“東窗日晚獨愁予”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東窗日晚獨愁予”全詩
賴有吾家老阿對,相從引水灌園蔬。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《獨坐視老奴灌園》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《獨坐視老奴灌園》
朝代:宋代
作者:陸游
獨坐視老奴灌園,
朝窗日晚獨愁予。
眼闇年來頗廢書,
賴有吾家老阿對。
相從引水灌園蔬。
中文譯文:
我獨自坐著,看著老奴仆在園中澆水,
朝陽的窗戶逐漸西斜,我獨自憂愁。
多年來我的視力漸差,讀書有所廢棄,
幸好有我家老仆人陪伴著我,
親自引著水來灌溉園中的蔬菜。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學家陸游創作的作品,通過描寫自己獨坐窗前的情景,表達了對自身年老體衰的憂愁之情,同時也展現了一種感激和敬重的態度。
詩的開篇,作者獨自坐著,觀察著老奴灌溉園中的景象。他的視力已經不如從前,而且他的眼睛也因此而變得黯淡。這里的“老奴”指的是年老的仆人,他為了滿足主人的需求,勤勤懇懇地在園中勞作。在作者的心中,這一幕景象引發了他的憂愁。
然而,盡管作者年老體衰、視力不佳,他感到慶幸的是有一位老仆人一直陪伴著他。這位老仆人是他家中的長者,他們相互扶持,彼此依靠。老仆人不僅在生活中照料著作者的起居,還引水來灌溉庭院中的蔬菜。這種情景表達了作者對老仆人的感激之情,同時也展現了家庭中久遠的情誼和親情。
整首詩以簡潔的語言描繪了作者獨坐窗前的場景,通過對景象的描寫和內心的感受,傳達了作者的憂愁、感激和對家庭的依戀之情。這首詩詞展示了陸游細膩的情感描寫和對家庭關系的重視,體現了宋代文學中普遍存在的家庭情感和人倫關系的主題。
“東窗日晚獨愁予”全詩拼音讀音對照參考
dú zuò shì lǎo nú guàn yuán
獨坐視老奴灌園
dōng chuāng rì wǎn dú chóu yǔ, yǎn àn nián lái pō fèi shū.
東窗日晚獨愁予,眼闇年來頗廢書。
lài yǒu wú jiā lǎo ā duì, xiāng cóng yǐn shuǐ guàn yuán shū.
賴有吾家老阿對,相從引水灌園蔬。
“東窗日晚獨愁予”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。