“得詩偶長吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得詩偶長吟”全詩
未能踏增冰,且復呼艇子。
纖纖新月低,玉槳沈野水。
微風生蘋末,塵抱真一洗。
可憐黃山塔,突兀暮煙里,依然十年前,看我行萬里。
兩漿且勿搖,橫舟小灘尾。
得詩偶長吟,宿鷺為驚起。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《明日再游又賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《明日再游又賦》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明天再次出游,再次寫詩
船中如同炊飯的鍋,我端坐在其中,害怕被熱死
還未能踏上冰塊,就得喊船夫過來
纖細的新月低垂,玉槳沉沒在野水中
微風吹起蘋果的花瓣,塵土洗凈真實的一切
可憐的黃山塔,突兀地矗立在夕陽下的煙霧中
依然和十年前一樣,看著我行走萬里
劃槳的人別搖動船,讓船橫停在小灘尾部
得到靈感的詩長時間吟唱,夜宿的鷺鳥被驚起
詩意:
這首詩描繪了陸游在船中游覽時的景象和內心感受。陸游坐在船中,感覺自己像是被放在甑(一種炊飯的容器)里烹煮,非常熱鬧不舒服,甚至害怕會被熱死。他期待著踏上冰塊,以便涼爽一些,并呼喚船夫前來。他觀察到天空中垂掛著纖細的新月,玉質的槳浸沒在水中。微風吹起蘋果樹上的花瓣,洗凈了空氣中的塵埃,給人一種清新的感覺。詩中還描述了黃山塔突兀地矗立在夕陽下的煙霧中,與十年前的景象依然相似。陸游希望劃船的人別晃動船只,讓船停在小灘的尾部。他得到了詩的靈感,長時間吟唱,驚動了夜宿的鷺鳥。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了陸游在船中游覽時的情景,通過對自然景物和內心感受的描寫,表達了他對自然環境的細膩觀察和情感的流露。詩中通過對船中炎熱、垂掛的新月、沉沒的玉槳等細節的描繪,營造出一種炙熱而悶熱的氛圍,凸顯了陸游身臨其境的感受和對環境的不適。然而,他又通過微風吹起的蘋果花瓣和洗凈塵埃的描寫,傳遞了一絲清新和寧靜之感。整首詩以對比的手法,展示了作者對自然環境和人生的感慨和思考。詩的結尾,以劃船人不晃動船只的請求,展示了作者對平穩安詳的向往,而得到詩的靈感和驚起的鷺鳥,則暗示了作者對藝術創作和精神追求的堅持。整體而言,這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展示了陸游的獨特情感和對自然的微妙觀察,同時反映了他對生活和藝術的思考和追求。
“得詩偶長吟”全詩拼音讀音對照參考
míng rì zài yóu yòu fù
明日再游又賦
zhōu zhōng rú zèng chuī, duān zuò wèi yē sǐ.
舟中如甑炊,端坐畏暍死。
wèi néng tà zēng bīng, qiě fù hū tǐng zi.
未能踏增冰,且復呼艇子。
xiān xiān xīn yuè dī, yù jiǎng shěn yě shuǐ.
纖纖新月低,玉槳沈野水。
wēi fēng shēng píng mò, chén bào zhēn yī xǐ.
微風生蘋末,塵抱真一洗。
kě lián huáng shān tǎ, tū wù mù yān lǐ, yī rán shí nián qián, kàn wǒ xíng wàn lǐ.
可憐黃山塔,突兀暮煙里,依然十年前,看我行萬里。
liǎng jiāng qiě wù yáo, héng zhōu xiǎo tān wěi.
兩漿且勿搖,橫舟小灘尾。
dé shī ǒu cháng yín, sù lù wèi jīng qǐ.
得詩偶長吟,宿鷺為驚起。
“得詩偶長吟”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。