“淺酌易醒歸薄暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺酌易醒歸薄暮”全詩
玉膾齏中橙尚綠,彩貓糕上菊初黃。
幾年虛負登高興,何許重尋落帽狂?淺酌易醒歸薄暮,又成支枕獨焚香。
分類: 九日
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《壬子九日登山小酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《壬子九日登山小酌》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文:
老懷多感驚佳節,
病骨宜寒喜薄霜。
玉膾齏中橙尚綠,
彩貓糕上菊初黃。
幾年虛負登高興,
何許重尋落帽狂?
淺酌易醒歸薄暮,
又成支枕獨焚香。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者陸游在壬子九月登山時的心情和感受。詩人在詩中抒發了自己對佳節的感慨,以及對身體的病痛的反思。他說自己年老體弱,感受到了佳節的喜慶,同時也感受到了秋天的寒冷和淡淡的霜冷。詩中提到的"玉膾齏中橙尚綠"和"彩貓糕上菊初黃"是在佳節時食物的象征,詩人通過這些形象描繪出了節日的氛圍。
詩的下半部分表達了詩人多年來登山的經歷和心情。他說自己多年來登山雖然感到興奮,但也有些虛耗了自己的精力,不禁思考起自己重復追求登山的動機。最后兩句詩表達了詩人在傍晚時分飲酒的情景,他提到淺酌就能醒酒,意味著他并不多飲,卻能迅速清醒;他又提到自己成了支枕獨自燃燒香煙,表達了他獨自思考的境地。
整首詩詞通過描繪佳節、表達身體狀況和反思個人經歷,展現了作者在壬子九日登山時的內心感受和思考。同時,詩中運用了豐富的意象,如"玉膾齏中橙尚綠"、"彩貓糕上菊初黃"等,增加了詩的藝術感和意境。
“淺酌易醒歸薄暮”全詩拼音讀音對照參考
rén zǐ jiǔ rì dēng shān xiǎo zhuó
壬子九日登山小酌
lǎo huái duō gǎn jīng jiā jié, bìng gǔ yí hán xǐ báo shuāng.
老懷多感驚佳節,病骨宜寒喜薄霜。
yù kuài jī zhōng chéng shàng lǜ, cǎi māo gāo shàng jú chū huáng.
玉膾齏中橙尚綠,彩貓糕上菊初黃。
jǐ nián xū fù dēng gāo xìng, hé xǔ zhòng xún luò mào kuáng? qiǎn zhuó yì xǐng guī bó mù, yòu chéng zhī zhěn dú fén xiāng.
幾年虛負登高興,何許重尋落帽狂?淺酌易醒歸薄暮,又成支枕獨焚香。
“淺酌易醒歸薄暮”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。