“九陌紅塵更可哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九陌紅塵更可哀”全詩
碑償宿諾淮僧去,卷錄新詩蜀使回。
墨試小螺看斗硯,茶分細乳玩毫杯。
客來莫誚兒嬉事,九陌紅塵更可哀!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《入梅》陸游 翻譯、賞析和詩意
《入梅》是陸游創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微雨輕云已入梅,
石榴萱草一時開。
碑償宿諾淮僧去,
卷錄新詩蜀使回。
墨試小螺看斗硯,
茶分細乳玩毫杯。
客來莫誚兒嬉事,
九陌紅塵更可哀!
詩意:
這首詩詞描繪了入梅的景象,表達了詩人對時間的感慨和對人生的思考。微雨細密,輕云飄逸,已經進入了梅季。石榴和萱草同時開放,彼此輝映,形成了一幅美麗的景象。碑文上的宿約已經兌現,淮水邊的僧人已經離去。新的詩篇被卷錄下來,蜀地的使者帶回來。詩人試用墨汁測試小螺殼,觀察斗筆的墨量,用細乳和玩毫杯品茶。他告誡客人來訪時不要嘲笑兒童的游戲,因為在繁忙的城市中,紅塵滾滾更令人感到悲哀。
賞析:
這首詩詞以淡雅的筆觸描繪了入梅的自然景色和人生的哲思。微雨輕云已入梅,形象地展現了梅季的氛圍,給人以清新、柔和的感覺。石榴和萱草同時開放,形成了一幅鮮艷多彩的景象,展示了大自然的生機和美麗。詩中的碑文、淮僧和蜀使等元素,表達了時間的流轉和人事的變遷,呈現了一種歲月如梭的感慨。詩人用墨汁測試小螺殼,細細品茶,顯示了他對生活細節的關注和對藝術的追求。最后兩句表達了詩人對現實社會的反思,九陌紅塵象征繁忙喧囂的塵世,給人以深深的思索和凄涼之感。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了自然景色和人生哲思的交融,通過具象的描寫和抒情的表達,讓讀者感受到大自然的美麗和人生的無常。詩人運用細膩的筆觸和富有意境的描寫,展示了他對生命和人情的思考,引發讀者對時間流轉和生活哲理的思考。整首詩詞既有情感的流露,又有意境的營造,是陸游作品中的經典之作。
“九陌紅塵更可哀”全詩拼音讀音對照參考
rù méi
入梅
wēi yǔ qīng yún yǐ rù méi, shí liú xuān cǎo yī shí kāi.
微雨輕云已入梅,石榴萱草一時開。
bēi cháng sù nuò huái sēng qù, juǎn lù xīn shī shǔ shǐ huí.
碑償宿諾淮僧去,卷錄新詩蜀使回。
mò shì xiǎo luó kàn dòu yàn, chá fēn xì rǔ wán háo bēi.
墨試小螺看斗硯,茶分細乳玩毫杯。
kè lái mò qiào ér xī shì, jiǔ mò hóng chén gèng kě āi!
客來莫誚兒嬉事,九陌紅塵更可哀!
“九陌紅塵更可哀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。