“西風落葉秋蕭瑟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風落葉秋蕭瑟”全詩
西風落葉秋蕭瑟,淚灑行間讀舊詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書李商叟秀才所藏曾文清詩卷後》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書李商叟秀才所藏曾文清詩卷後》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隴蜀歸來兩鬢絲,
茶山已作隔生期。
西風落葉秋蕭瑟,
淚灑行間讀舊詩。
詩意:
這首詩描繪了詩人陸游回到隴蜀地區的情景,他的兩鬢已經斑白,象征著歲月的流逝。茶山已經隔絕了往來,意味著他與遠方的友人相隔甚遠。秋風吹落樹葉,蕭瑟的景象增添了一種凄涼的氛圍。在這樣的環境里,他讀著舊時的詩篇,內心充滿了感慨和淚水。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了陸游內心的孤獨和傷感。他通過自己的親身經歷,描繪出了歲月的無情和友情的遙遠。詩中的"隴蜀歸來兩鬢絲"一句,以自然的比喻表達了時間的不可逆轉和人事的無常。"茶山已作隔生期"一句,以茶山為象征,形象地描繪了友情的斷絕和距離的遙遠。"西風落葉秋蕭瑟"一句,通過描繪秋天的景象,進一步強化了詩人內心的凄涼和感傷。最后一句"淚灑行間讀舊詩",以感慨的口吻,表達了詩人在讀舊詩時內心的激動和感動,淚水不禁流淌。
整首詩以簡練的語言,凝練地表達了詩人對時光流轉和友情離散的思考。通過自然景物的描繪,與自身情感的結合,傳達出一種凄涼和感傷的情緒。這首詩以樸素的詞句,表達了人生的無常和離別的苦痛,給人以深深的共鳴和思考。
“西風落葉秋蕭瑟”全詩拼音讀音對照參考
shū lǐ shāng sǒu xiù cái suǒ cáng céng wén qīng shī juàn hòu
書李商叟秀才所藏曾文清詩卷後
lǒng shǔ guī lái liǎng bìn sī, chá shān yǐ zuò gé shēng qī.
隴蜀歸來兩鬢絲,茶山已作隔生期。
xī fēng luò yè qiū xiāo sè, lèi sǎ háng jiān dú jiù shī.
西風落葉秋蕭瑟,淚灑行間讀舊詩。
“西風落葉秋蕭瑟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。