“曉枕鶯聲帶夢聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉枕鶯聲帶夢聽”全詩
閑愁誰遣濃如酒,醉過殘春不解醒。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《曉枕》陸游 翻譯、賞析和詩意
《曉枕》是宋代文學家陸游所寫的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨躺在枕頭上,聽著黃鶯的歌聲入夢,
突然看見淡淡的陽光灑滿窗欞。
閑散的憂愁誰能消除,像酒一樣濃烈,
陶醉于殘余的春光中,無法醒來。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的場景,作者躺在枕頭上傾聽著黃鶯的鳴唱,漸漸進入夢鄉。然而,他突然被透過窗欞灑進來的淡淡陽光驚醒。在這個清晨的時刻,他感到內心深處有一種無法驅散的閑愁,它濃烈得像酒一樣讓人陶醉。即使在春光明媚的時節,他也無法從這種陶醉中清醒過來。
賞析:
《曉枕》以樸實的語言和細膩的描寫展示了作者的情感體驗。詩中的"曉枕"意味著清晨醒來時的枕頭,它成為作者思考和感受的起點。黃鶯的歌聲代表著生機和活力,它們在作者的夢境中回蕩,為他帶來一種安寧和美好的感受。然而,突然灑進來的淡日光線打破了夢境,將作者從幻想中喚醒,同時也暗示了現實世界的干擾和催人醒悟的力量。
詩中的"閑愁"是作者內心的感受,它沒有明確的原因,卻無法被驅散。這種閑愁像酒一樣濃烈,揭示了作者深沉的情感體驗。他在春光明媚的時節陶醉其中,無法從這種陶醉中解脫出來,這暗示了作者內心的迷茫和困惑。
整首詩詞以簡潔的語言展示了作者對情感的抒發和思考,通過對清晨的描繪和內心感受的表達,傳遞了作者對人生、存在和情感的思索。它展示了人類情感的復雜性和無法解釋的一面,同時也喚起了讀者對自己內心感受的思考和共鳴。
“曉枕鶯聲帶夢聽”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo zhěn
曉枕
xiǎo zhěn yīng shēng dài mèng tīng, hū kàn dàn rì mǎn chuāng líng.
曉枕鶯聲帶夢聽,忽看淡日滿窗欞。
xián chóu shuí qiǎn nóng rú jiǔ, zuì guò cán chūn bù jiě xǐng.
閑愁誰遣濃如酒,醉過殘春不解醒。
“曉枕鶯聲帶夢聽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。