“涼州新城高十尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼州新城高十尋”全詩
不如為國戍萬里,大寒破肉風卷沙。
誓捐一死報天子,兜鍪如箕鎧如水。
男兒墮地射四方,安能山棲效園綺!塞云漠漠黃河深,涼州新城高十尋。
風餐露宿寧非苦,且試平生鐵石心。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《壯士吟次唐人韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《壯士吟次唐人韻》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
壯士吟次唐人韻
壯士厭倦了貧賤的生活,思念起追求富貴的機會。但富貴的價值何在呢?它已經變得虛華。與其追求富貴,不如為國家駐守邊疆,守衛萬里疆土。即使在嚴寒中身體凍破,風沙卷起,也愿意為了天子獻出生命。戰甲像箕(ji)一樣捐棄,鎧甲像水一樣無畏。作為男兒,應該立志于四方射擊,而不是追求安逸山林的園綺(qi)。邊塞的云霧籠罩著黃河深處,涼州的新城高高聳立。風餐露宿并不算苦,反而是對鐵石般堅定的心靈的試驗。
詩詞的譯文如下:
壯士吟次唐人韻
壯士厭貧賤思起家,
富貴何在發已華。
不如為國戍萬里,
大寒破肉風卷沙。
誓捐一死報天子,
兜鍪如箕鎧如水。
男兒墮地射四方,
安能山棲效園綺!
塞云漠漠黃河深,
涼州新城高十尋。
風餐露宿寧非苦,
且試平生鐵石心。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了壯士的志向和忠誠精神。壯士對貧賤的生活感到厭倦,渴望追求富貴。然而,他提出質疑,質疑富貴的真正價值所在,認為它已變得虛華而無實質。相比追求富貴,他更愿意為國家保衛邊疆,守衛萬里疆土。即使在嚴寒的環境中身體凍破,風沙肆虐,他也愿意為了天子獻出生命。他宣誓舍棄華麗的戰甲,像箕一樣簡樸,像水一樣柔韌。作為一個真正的男兒,他應該立志于四方射擊,而不是追求舒適的山林生活。他描述了邊塞地區的蒼茫景色,表達了對祖國邊疆的忠誠。最后,他說風餐露宿并不算苦,反而是對他堅定心靈的試驗。
這首詩詞展現了陸游對壯士精神的贊美和推崇,強調了忠誠、堅定和舍己為國的情感。通過與富貴的對比,詩人表達了對追求名利的質疑,并呼吁壯士們以堅定的心志為國家做出犧牲和貢獻。整首詩語言簡練,形象生動,通過描繪邊塞風景和壯士的奮斗形象,展現了陸游對忠誠精神的崇高贊美和對壯士精神的向往。這首詩詞具有激勵人心的力量,表達了對忠誠、堅韌和為國家奉獻的價值的肯定。
“涼州新城高十尋”全詩拼音讀音對照參考
zhuàng shì yín cì táng rén yùn
壯士吟次唐人韻
shì yàn pín jiàn sī qǐ jiā, fù guì hé zài fā yǐ huá.
士厭貧賤思起家,富貴何在發已華。
bù rú wèi guó shù wàn lǐ, dà hán pò ròu fēng juǎn shā.
不如為國戍萬里,大寒破肉風卷沙。
shì juān yī sǐ bào tiān zǐ, dōu móu rú jī kǎi rú shuǐ.
誓捐一死報天子,兜鍪如箕鎧如水。
nán ér duò dì shè sì fāng, ān néng shān qī xiào yuán qǐ! sāi yún mò mò huáng hé shēn, liáng zhōu xīn chéng gāo shí xún.
男兒墮地射四方,安能山棲效園綺!塞云漠漠黃河深,涼州新城高十尋。
fēng cān lù sù níng fēi kǔ, qiě shì píng shēng tiě shí xīn.
風餐露宿寧非苦,且試平生鐵石心。
“涼州新城高十尋”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。