“橋邊燈火賣官醅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋邊燈火賣官醅”全詩
離離蒲葉先秋老,嫋嫋蘋花帶露開。
陌上歌呼簪稻穗,橋邊燈火賣官醅。
時平樂事知何限,未嘆流年兩鬢催。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《立秋前四日夜泛舟至跨湖橋》陸游 翻譯、賞析和詩意
《立秋前四日夜泛舟至跨湖橋》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
短篙追涼來了十里,深夜卻遇便風回。
離離蒲葉先衰老,婀娜蘋花帶露開。
陌上有人高歌簪稻穗,橋邊燈火賣官醅。
時光平和樂事無限,只恨流年催白發。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游立秋前夜晚乘船泛舟至跨湖橋的情景。詩人感嘆短暫的夏天已經過去,秋天的涼意逐漸襲來。深夜之時,突然起風,船只受到了風的影響改變了航向。蒲葉已經開始凋謝,蘋果花含露盛開,顯示出秋天的氣息。在田間小路上,有人高歌著,頭上插著稻穗;橋邊的燈火閃爍,有人在賣自釀的醅酒。整個景象平和愉快,充滿樂事,然而詩人唯有感嘆時光過得太快,白發增多。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚泛舟的場景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對生命短暫的思考。詩人運用簡潔明快的語言,將夏秋交替的景象生動地展現在讀者面前。他巧妙地運用了對比手法,通過蒲葉衰老與蘋花盛開的對比,表現了時間的無情流轉和季節的更替。詩中的景物描寫生動具體,給人以清新愉悅之感。在描繪樂事的同時,詩人卻不忘時光匆匆,以白發催人的形象,表達了對光陰易逝的感慨和對生命短暫的思考。整首詩意境明快,節奏流暢,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對時光流逝的無奈和對生命短暫的感慨,展現了詩人對生活的熱愛和對樂事的追求。
“橋邊燈火賣官醅”全詩拼音讀音對照參考
lì qiū qián sì rì yè fàn zhōu zhì kuà hú qiáo
立秋前四日夜泛舟至跨湖橋
duǎn jí zhuī liáng shí lǐ lái, yè shēn què yù biàn fēng huí.
短楫追涼十里來,夜深卻御便風回。
lí lí pú yè xiān qiū lǎo, niǎo niǎo píng huā dài lù kāi.
離離蒲葉先秋老,嫋嫋蘋花帶露開。
mò shàng gē hū zān dào suì, qiáo biān dēng huǒ mài guān pēi.
陌上歌呼簪稻穗,橋邊燈火賣官醅。
shí píng lè shì zhī hé xiàn, wèi tàn liú nián liǎng bìn cuī.
時平樂事知何限,未嘆流年兩鬢催。
“橋邊燈火賣官醅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。