“古今均夢境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古今均夢境”全詩
驢肩雙酒榼,童背一琴囊。
冰坼河聲壯,郊平塔影長。
古今均夢境,不用吊興亡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夢行秦晉間有作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夢行秦晉間有作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夢行秦晉間有作
夜店紬衾暖,晨廚粟飯香。
驢肩雙酒榼,童背一琴囊。
冰坼河聲壯,郊平塔影長。
古今均夢境,不用吊興亡。
中文譯文:
在夢中游走于秦晉之間有感而作
夜晚,店中細絹被溫暖,清晨,廚房里谷米飯香。
驢肩上扛著兩個酒瓶,孩童背著一個琴囊。
冰裂時河水發出壯麗的聲響,郊外平原上塔影綿長。
古今的夢境都一樣,不必悲傷興亡。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在夢中穿越秦晉兩地的場景與感受。在夜晚的客店里,細絹被保暖舒適,清晨的廚房里彌漫著谷米飯的香氣,展現了夢中的舒適與安逸。
詩中出現了一個畫面:有人馱著雙酒瓶,一個孩童背著一個琴囊,暗示著夢境中的人們或事物,仿佛在作者的夢中跋涉旅行,帶給他歡樂和愉悅。
接下來,詩中通過形容冰坼的河水發出壯麗的聲響,以及郊外平原上延綿的塔影,展現了夢中的景色與氛圍。這些描寫使讀者感受到了夢境中的壯美和寧靜。
最后兩句"古今均夢境,不用吊興亡",表達了作者對夢境與現實的相似性的思考。無論是古代還是現代,人們都會有各自的夢境,而這些夢境并不需要過多地擔憂興亡和沉浸于其中,而是應該在現實中尋求自己的歡樂與寧靜。
整首詩以簡潔而優美的語言,通過細膩而生動的描寫,展現了作者在夢中的美好感受,并通過對夢境與現實的對比,傳達了一種豁達和超脫的心態,表達了對生活的積極態度和對人生的思考。
“古今均夢境”全詩拼音讀音對照參考
mèng xíng qín jìn jiān yǒu zuò
夢行秦晉間有作
yè diàn chóu qīn nuǎn, chén chú sù fàn xiāng.
夜店紬衾暖,晨廚粟飯香。
lǘ jiān shuāng jiǔ kē, tóng bèi yī qín náng.
驢肩雙酒榼,童背一琴囊。
bīng chè hé shēng zhuàng, jiāo píng tǎ yǐng zhǎng.
冰坼河聲壯,郊平塔影長。
gǔ jīn jūn mèng jìng, bù yòng diào xīng wáng.
古今均夢境,不用吊興亡。
“古今均夢境”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。