“晨雞底事驚殘夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨雞底事驚殘夢”全詩
晨雞底事驚殘夢,一夕清談恨未終!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夢曾文清公》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夢曾文清公》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有道真為萬物宗,
巉然使我嘆猶龍。
晨雞底事驚殘夢,
一夕清談恨未終!
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對于道德修養的思考和對清高志士的贊美。詩中通過描繪晨雞的啼聲打破了作者的夢境,使他感到惋惜。他對于清談的交流和心有所系的事物的中斷感到遺憾。
賞析:
詩的開頭兩句"有道真為萬物宗,巉然使我嘆猶龍"表達了作者對道德的崇高追求。"有道"指的是有高尚的德行和道德準則,這是萬物的宗旨和根本。"巉然使我嘆猶龍"意味著作者對于道德的追求如同龍一般高峻。
接著,詩中描繪了晨雞的啼鳴,打破了作者的夢境,使他從夢中驚醒。這里的晨雞象征著清晨的喧囂和現實的干擾,使得作者無法繼續他的夢境和清談。"晨雞底事驚殘夢"表達了作者對于清晨打斷夢境的遺憾之情。
最后兩句"一夕清談恨未終"表達了作者對于清談的交流和心有所系的事物的中斷感到遺憾。作者希望能夠延續這種清談的機會,但晨雞的啼聲使得一夜的談心無法完成,留下了遺憾。
整首詩通過展示作者對道德的追求和對清高志士的贊美,同時抒發了作者對于被現實干擾的遺憾之情。這種遺憾的情感和對清談的向往在詩中得到了表達。
“晨雞底事驚殘夢”全詩拼音讀音對照參考
mèng céng wén qīng gōng
夢曾文清公
yǒu dào zhēn wèi wàn wù zōng, chán rán shǐ wǒ tàn yóu lóng.
有道真為萬物宗,巉然使我嘆猶龍。
chén jī dǐ shì jīng cán mèng, yī xī qīng tán hèn wèi zhōng!
晨雞底事驚殘夢,一夕清談恨未終!
“晨雞底事驚殘夢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。