“所幸全大節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所幸全大節”全詩
雖云歸故鄉,何異萬里客。
窮冬迫寒餓,凜有在陳厄。
駕言適近村,慘慘天欲雪。
人沽村市酒,馬嚙山坡麥。
旅炊雜沙土,得飽何暇擇。
手皸若龜兆,面槁無人色。
士窮自其分,所幸全大節。
功名已甑墮,身世真瓦裂。
不學玉關人,饑鷹方夜掣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書逆旅壁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書逆旅壁》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者暮年時的困境和心境。
詩詞的中文譯文如下:
百憂襲暮年,懷抱日騷屑。
雖云歸故鄉,何異萬里客。
窮冬迫寒餓,凜有在陳厄。
駕言適近村,慘慘天欲雪。
人沽村市酒,馬嚙山坡麥。
旅炊雜沙土,得飽何暇擇。
手皸若龜兆,面槁無人色。
士窮自其分,所幸全大節。
功名已甑墮,身世真瓦裂。
不學玉關人,饑鷹方夜掣。
詩意和賞析:
《書逆旅壁》通過描繪作者暮年時的困境和心境,表達了對人生的思考和對境遇的無奈。
詩的開頭,“百憂襲暮年,懷抱日騷屑”,表達了作者晚年時百般憂慮紛至沓來的感受,內心充滿焦慮和困擾。接著,“雖云歸故鄉,何異萬里客”,表明即使回到故鄉,也感受到了與萬里客旅一樣的陌生和疏離。
接下來的幾句描述了作者在寒冷的冬天里挨餓和艱苦的生活狀況,如“窮冬迫寒餓,凜有在陳厄”,表現了作者生活的困境和艱辛。他在農村市場上沽酒,馬在山坡上啃麥子,旅途中的飯菜土炊,生活艱苦,無暇挑選。作者的手皸如龜兆,面色無人,生活的艱辛使得他的身體和容顏都發生了變化。
詩的末尾,“士窮自其分,所幸全大節,功名已甑墮,身世真瓦裂,不學玉關人,饑鷹方夜掣”,表達了作者對自己貧困境遇的接受和堅守。他認為窮困是士人的命運,但他仍然保持著自己的高尚品德和清廉節操。他已經看透了功名與地位的虛妄,認識到自己的身世已經破碎。他不愿學習玉關的人追求權勢,寧愿像饑餓的猛禽一樣在夜晚展翅飛翔。
這首詩通過描繪作者暮年時的貧困和困境,表達了對人生境遇的無奈和對高尚品德的堅守。它展示了作者在逆境中的堅強和悲壯,同時也反映了宋代社會的一些現實問題。這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了作者內心的掙扎和對人生意義的思考,具有強烈的現實主義色彩,給人以深刻的思考和感慨。
“所幸全大節”全詩拼音讀音對照參考
shū nì lǚ bì
書逆旅壁
bǎi yōu xí mù nián, huái bào rì sāo xiè.
百憂襲暮年,懷抱日騷屑。
suī yún guī gù xiāng, hé yì wàn lǐ kè.
雖云歸故鄉,何異萬里客。
qióng dōng pò hán è, lǐn yǒu zài chén è.
窮冬迫寒餓,凜有在陳厄。
jià yán shì jìn cūn, cǎn cǎn tiān yù xuě.
駕言適近村,慘慘天欲雪。
rén gū cūn shì jiǔ, mǎ niè shān pō mài.
人沽村市酒,馬嚙山坡麥。
lǚ chuī zá shā tǔ, dé bǎo hé xiá zé.
旅炊雜沙土,得飽何暇擇。
shǒu jūn ruò guī zhào, miàn gǎo wú rén sè.
手皸若龜兆,面槁無人色。
shì qióng zì qí fēn, suǒ xìng quán dà jié.
士窮自其分,所幸全大節。
gōng míng yǐ zèng duò, shēn shì zhēn wǎ liè.
功名已甑墮,身世真瓦裂。
bù xué yù guān rén, jī yīng fāng yè chè.
不學玉關人,饑鷹方夜掣。
“所幸全大節”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。