“脫歸徑臥與壁語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“脫歸徑臥與壁語”全詩
庭中訟獠不貸人,急甚常如虎遭縛,空齋鼠跡留幾塵,賦詩飲酒疑前身。
脫歸徑臥與壁語,敢恨無人問良苦。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《數日訴牒苦多憊甚戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《數日訴牒苦多憊甚戲作》是陸游在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江南五月暑猶薄,
梅子正黃風雨惡。
庭中訟獠不貸人,
急甚常如虎遭縛,
空齋鼠跡留幾塵,
賦詩飲酒疑前身。
脫歸徑臥與壁語,
敢恨無人問良苦。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在夏日的一種無奈和苦悶的心境。詩人身處江南,五月的暑氣還不十分炎熱,但此時的風雨卻非常糟糕。在這樣的環境下,詩人感到內心的痛苦倍加。他在庭院中聽到爭訟的紛爭聲,卻無法借貸給需要幫助的人,他的內心痛苦如同被虎困住一樣。他的書房里空蕩蕩的,只有老鼠的腳印留下幾許塵埃,他寫詩、飲酒,卻懷疑自己的前途如何。詩人放下手中的工作,躺在床上,對著墻壁說話,敢怨恨沒有人來詢問他的艱辛和苦楚。
賞析:
這首詩詞通過描繪具體的情境和細節,表達了詩人內心的痛苦和無奈。江南五月的氣候雖然還算宜人,但風雨卻給人帶來困擾,給人一種無法擺脫的感覺。詩人將自己的處境與自然環境相對比,以突出自己內心的痛苦。庭院中的爭訟聲,象征著社會的紛爭和矛盾,詩人無法幫助他人,也無力擺脫自己的困境,內心的不安和掙扎使他感到十分痛苦。空蕩的書房和老鼠的腳印,暗示了詩人的孤獨和無人問津。最后,詩人放下手中的瑣事,躺在床上對著墻壁訴說自己的苦楚,表達了他內心深處的悲憤和無奈。
這首詩詞以簡練的語言、具體的描寫和深刻的情感,展現了詩人的真實感受和對現實的思考。它通過對細節的刻畫,表達了作者對社會和人生的不滿和痛苦,并反映了宋代社會的一些普遍問題和詩人個人的境遇。整首詩情感真摯,語言樸素,給人以沉重而深遠的思考。
“脫歸徑臥與壁語”全詩拼音讀音對照參考
shù rì sù dié kǔ duō bèi shén xì zuò
數日訴牒苦多憊甚戲作
jiāng nán wǔ yuè shǔ yóu báo, méi zǐ zhèng huáng fēng yǔ è.
江南五月暑猶薄,梅子正黃風雨惡。
tíng zhōng sòng liáo bù dài rén, jí shén cháng rú hǔ zāo fù, kōng zhāi shǔ jī liú jǐ chén, fù shī yǐn jiǔ yí qián shēn.
庭中訟獠不貸人,急甚常如虎遭縛,空齋鼠跡留幾塵,賦詩飲酒疑前身。
tuō guī jìng wò yǔ bì yǔ, gǎn hèn wú rén wèn liáng kǔ.
脫歸徑臥與壁語,敢恨無人問良苦。
“脫歸徑臥與壁語”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。