“問我東歸今幾日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問我東歸今幾日”全詩
活眼硯凹宜墨色,長毫甌小聚茶香。
門無客至惟風月,案有書存但老莊。
問我東歸今幾日,坐看庭樹六番黃。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑中》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
閑中高趣傲羲皇,
身臥維摩示病床。
活眼硯凹宜墨色,
長毫甌小聚茶香。
門無客至惟風月,
案有書存但老莊。
問我東歸今幾日,
坐看庭樹六番黃。
詩詞的意境和賞析如下:
這首詩以閑適自在的心境為主題。詩人以高尚的情趣自傲,仿佛是神話傳說中的羲皇一樣。他在床上躺著,像維摩菩薩一樣顯現出身體的病狀。活著的眼睛像硯臺的凹痕一樣適合墨色的渲染,手中的長毫筆和小茶杯聚集著茶香。門外沒有客人來訪,只有風和月光陪伴。案子上有存放的書籍,主要是老莊的哲學著作。詩人被問及何時東歸,他坐在那里看著庭院里的樹葉一次次變黃。
這首詩描繪了詩人在閑暇時充滿自得的心境。他以羲皇自比,表達了自己的高尚情趣和傲然態度。詩中運用了一系列的意象,如眼睛與硯臺的凹痕的對應,長毫筆和小茶杯的聚合,以及門外的風和月光,都體現了詩人對于生活中細微之處的關注和贊美。詩人通過提及存放在案子上的書籍,特別是老莊的著作,展示了他對于哲學思考的追求。最后,詩人以樹葉的變黃來暗示時間的流逝,也透露出對于歸鄉的思念之情。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心深處的寧靜和自得。通過對日常瑣事的描寫,詩人展示了自己對于生活的獨特感悟和對于人生的深刻思考。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了一種超脫塵世、追求內心平靜的境界,具有深遠的人生哲理。
“問我東歸今幾日”全詩拼音讀音對照參考
xián zhōng
閑中
xián zhōng gāo qù ào xī huáng, shēn wò wéi mó shì bìng chuáng.
閑中高趣傲羲皇,身臥維摩示病床。
huó yǎn yàn āo yí mò sè, zhǎng háo ōu xiǎo jù chá xiāng.
活眼硯凹宜墨色,長毫甌小聚茶香。
mén wú kè zhì wéi fēng yuè, àn yǒu shū cún dàn lǎo zhuāng.
門無客至惟風月,案有書存但老莊。
wèn wǒ dōng guī jīn jǐ rì, zuò kàn tíng shù liù fān huáng.
問我東歸今幾日,坐看庭樹六番黃。
“問我東歸今幾日”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。