“他年未易忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他年未易忘”全詩
晚菊數枝在,小園幽興長。
霜清桑落熟,湯嫩雨前香。
草草雖堪笑,他年未易忘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《子遹為其長兄置酒予亦與焉作五字示之》陸游 翻譯、賞析和詩意
《子遹為其長兄置酒予亦與焉作五字示之》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
烏衣兄弟集,我亦據胡床。
晚菊數枝在,小園幽興長。
霜清桑落熟,湯嫩雨前香。
草草雖堪笑,他年未易忘。
詩意:
這首詩詞是陸游為了向他的長兄子遹辦酒席而寫的。詩中描繪了一個場景,陸游和他的兄弟們圍坐在一起,穿著烏黑的衣袍,陸游坐在胡床上。在一個小花園里,晚秋時節盛開著幾枝菊花,園子安靜而宜人。霜已經降臨,桑樹的葉子已經成熟而凋零,雨前的空氣中彌漫著湯香。雖然這次聚會有些倉促,但在未來的歲月里,這樣的美好時刻將會成為難以忘懷的回憶。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了陸游對家庭和兄弟情誼的珍視和感激之情。整首詩以簡單的描寫,表達了家庭團聚的溫暖和快樂。烏衣兄弟集,烏衣指的是朝廷官員的服飾,意味著兄弟們都是身居高位的官員,他們在這里聚會,彼此關懷和互助,形成了一種親密的兄弟情誼。詩中的胡床,指的是胡人的床榻,表示陸游的樸素和不拘泥于世俗的生活態度。
詩中的晚菊、桑落、湯香等意象,通過描繪自然景物,寄托了對兄弟團聚時的喜悅之情。晚菊數枝在,表現出秋天的寧靜和花朵的稀少,強調了這一時刻的珍貴。桑落熟、湯嫩雨前香,通過食物的形象,增加了詩中的感官體驗,讓讀者能夠感受到聚會時的美味和愉悅。
詩的最后兩句“草草雖堪笑,他年未易忘”,表達了詩人對這次聚會的懷念之情。雖然聚會可能有些倉促,但這份珍貴的時刻將會成為未來難以忘懷的回憶。詩人用簡潔的語言,表達了對兄弟之情的深摯和對美好時刻的珍重,使讀者在閱讀中感受到了濃厚的情感。
“他年未易忘”全詩拼音讀音對照參考
zi yù wèi qí zhǎng xiōng zhì jiǔ yǔ yì yǔ yān zuò wǔ zì shì zhī
子遹為其長兄置酒予亦與焉作五字示之
wū yī xiōng dì jí, wǒ yì jù hú chuáng.
烏衣兄弟集,我亦據胡床。
wǎn jú shù zhī zài, xiǎo yuán yōu xìng zhǎng.
晚菊數枝在,小園幽興長。
shuāng qīng sāng luò shú, tāng nèn yǔ qián xiāng.
霜清桑落熟,湯嫩雨前香。
cǎo cǎo suī kān xiào, tā nián wèi yì wàng.
草草雖堪笑,他年未易忘。
“他年未易忘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。