“城南倒社下湖忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城南倒社下湖忙”全詩
猶有塵埃嫁時鏡,東涂西抹不成妝。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《阿姥》陸游 翻譯、賞析和詩意
《阿姥》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城南倒社下湖忙,
阿姥龍鍾七十強。
猶有塵埃嫁時鏡,
東涂西抹不成妝。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老年婦女的形象和她心境的變化。阿姥是一個年過七旬、身體依然強健的老人,她住在城南的社區附近,在湖邊忙碌著。然而,她在自己的鏡子前發現塵埃已經覆蓋了鏡面,無論她如何擦拭,都無法恢復鏡子的光亮。
賞析:
這首詩詞通過描繪阿姥的形象和她面對鏡子的情景,展示了歲月的無情和時光的流逝。城南倒社下湖忙,揭示了阿姥年老后仍然堅持勞動、充實自己的生活態度。她通過自己的堅強和勤勞,展現了老年人的頑強生命力。
然而,詩的后半部分則突出了時間的不可逆轉和老去的無奈。塵埃覆蓋在嫁時的鏡子上,象征著歲月的痕跡和時光的飛逝。無論阿姥如何努力擦拭,東涂西抹,都無法恢復鏡子的光亮,反而越擦越糟。這種情景表達了阿姥對自身容顏老去的無奈和對時光流逝的無力感。
整首詩通過對阿姥的生活狀態和心理狀態的描繪,展現了時間對于人的無情摧殘和人生的無常。它提醒人們珍惜時間和年輕,同時也表達了對老年人的尊重和敬意,反映了人生的無常和生命的脆弱。
“城南倒社下湖忙”全詩拼音讀音對照參考
ā lǎo
阿姥
chéng nán dǎo shè xià hú máng, ā lǎo lóng zhōng qī shí qiáng.
城南倒社下湖忙,阿姥龍鍾七十強。
yóu yǒu chén āi jià shí jìng, dōng tú xī mǒ bù chéng zhuāng.
猶有塵埃嫁時鏡,東涂西抹不成妝。
“城南倒社下湖忙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。