“東皋苦潦猶中熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東皋苦潦猶中熟”全詩
歲月推移吾輩老,交朋零落此生浮。
東皋苦潦猶中熟,舊疾雖存亦小瘳。
禹廟蘭亭俱在眼,剩沽春酒破春愁。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《歲盡苦寒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《歲盡苦寒》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨的寒冷穿透了厚重的衣袍,
三天來,江上的云霧依然未散。
歲月匆匆流逝,我們逐漸老去,
交好的朋友離散,這一生都在浮沉。
東皋的艱難歲月卻依然堅持下來,
舊的疾病雖然仍然存在,但稍有好轉。
禹廟和蘭亭仍然在我們眼前,
只剩下暢飲春酒來驅散心中的憂愁。
詩意:
《歲盡苦寒》這首詩描繪了作者對歲月流轉和人生變遷的思考和感慨。詩中的寒冷和江云暝是對時間的象征,寓意著歲月的逝去和不可挽回的過去。作者感嘆時間的無情,歲月的推移讓我們漸漸老去,朋友之間也會逐漸散去,這是生活中無法避免的現象。然而,詩中也展現了一種積極向上的態度。作者提到東皋苦潦猶中熟,舊疾雖存亦小瘳,表達了對困難和疾病的堅持和逐漸好轉的希望。最后,提到禹廟和蘭亭,暗示著作者仍然懷揣對美好事物和愉悅時光的向往,通過飲酒來驅散內心的憂愁,表達了對生活的樂觀態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言展示了作者對生活和人生的思考。通過描繪寒冷、云霧和歲月的流逝,詩中營造了一種凄涼和無奈的氛圍,表達了歲月變遷帶來的苦澀和無法逆轉的遺憾。然而,作者并沒有陷入消極和沮喪的情緒,而是展現了對困難和疾病的堅持和希望。最后的禹廟和蘭亭象征著美好和快樂,通過飲酒來排解內心的憂愁,表達了對生活的積極樂觀態度。整首詩以簡練的語言表達了人生的無常和變遷,同時蘊含了對堅持和樂觀的呼喚,展現了作者對生活的獨特見解和態度。
“東皋苦潦猶中熟”全詩拼音讀音對照參考
suì jǐn kǔ hán
歲盡苦寒
xiǎo hán wú lài tòu zhòng qiú, sān rì jiāng yún míng bù shōu.
曉寒無賴透重裘,三日江云暝不收。
suì yuè tuī yí wú bèi lǎo, jiāo péng líng luò cǐ shēng fú.
歲月推移吾輩老,交朋零落此生浮。
dōng gāo kǔ lǎo yóu zhōng shú, jiù jí suī cún yì xiǎo chōu.
東皋苦潦猶中熟,舊疾雖存亦小瘳。
yǔ miào lán tíng jù zài yǎn, shèng gū chūn jiǔ pò chūn chóu.
禹廟蘭亭俱在眼,剩沽春酒破春愁。
“東皋苦潦猶中熟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。