“涼入簾櫳已似秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼入簾櫳已似秋”全詩
喚作主人元是客,知非吾土強登樓。
閑憑曲檻常忘去。
欲下危梯更小留。
公事無多廚釀美,此身不負負嘉州。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《登荔枝樓》陸游 翻譯、賞析和詩意
《登荔枝樓》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
登上荔枝樓,平羌江水接天流,涼風已經吹進了窗簾,宛如秋天的氣息。我被稱為主人,但實際上是客人,明知這不是我的家鄉,卻強行登上了樓。閑坐在曲檻上,常常忘卻了離去的憂愁。雖然想下樓,但又不舍得離開。公務并不繁忙,沒有多少時間去烹飪美食,但我并不后悔,因為我沒有辜負美麗的嘉州。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人登上荔枝樓的情景。詩人站在樓上,眺望平羌江水,感受到了秋天的涼意。他自稱為主人,但實際上是客人,他明知這不是自己的家鄉,卻強烈地渴望登上樓頂。詩人坐在樓上的曲檻上,時常忘卻離去的憂愁,雖然想下樓,但又不舍得離開。他的公務并不繁忙,沒有太多時間去烹飪美食,但他并不后悔,因為他覺得自己沒有辜負美麗的嘉州。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人登上荔枝樓的情景,通過對景物的描寫和自我感受的表達,展現了詩人內心的情感和思考。詩人以客人的身份登上樓頂,表達了對陌生環境的好奇和探索的渴望。他坐在樓上的曲檻上,忘卻了離去的憂愁,表現出一種超脫塵世的心境。詩人并不在意公務的繁忙,他覺得自己沒有辜負美麗的嘉州,表達了對美好生活的向往和對自身價值的肯定。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對自然景物和內心情感的感悟,展現了詩人豁達灑脫的人生態度。這首詩詞通過對客觀景物的描寫和主觀情感的表達,使讀者能夠感受到詩人內心的思考和情感的流露,具有一定的藝術價值。
“涼入簾櫳已似秋”全詩拼音讀音對照參考
dēng lì zhī lóu
登荔枝樓
píng qiāng jiāng shuǐ jiē tiān liú, liáng rù lián lóng yǐ shì qiū.
平羌江水接天流,涼入簾櫳已似秋。
huàn zuò zhǔ rén yuán shì kè, zhī fēi wú tǔ qiáng dēng lóu.
喚作主人元是客,知非吾土強登樓。
xián píng qū kǎn cháng wàng qù.
閑憑曲檻常忘去。
yù xià wēi tī gèng xiǎo liú.
欲下危梯更小留。
gōng shì wú duō chú niàng měi, cǐ shēn bù fù fù jiā zhōu.
公事無多廚釀美,此身不負負嘉州。
“涼入簾櫳已似秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。