“不須更把澆愁酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不須更把澆愁酒”出自宋代陸游的《杭頭晚興嚴州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“不須更把澆愁酒”全詩
《杭頭晚興嚴州》
山色蒼寒野色昏,下程初閉驛亭門。
不須更把澆愁酒,行盡天涯慣斷魂。
不須更把澆愁酒,行盡天涯慣斷魂。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《杭頭晚興嚴州》陸游 翻譯、賞析和詩意
《杭頭晚興嚴州》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山色蒼寒野色昏,
下程初閉驛亭門。
不須更把澆愁酒,
行盡天涯慣斷魂。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上的景色,山色蒼寒,野色昏暗。詩人在旅途中到達嚴州,驛亭的門已經關閉。詩人表達了他不再需要借酒消愁,因為他已經習慣了在天涯行走時心靈的痛苦和離散。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了一種寂寞和孤獨的情感。山色蒼寒和野色昏暗的描繪,營造出一種冷寂的氛圍。詩人到達嚴州時,驛亭的門已經關閉,這象征著他在旅途中的孤獨和無依。詩人表示不再需要借酒來忘卻憂愁,這表明他已經習慣了在天涯行走時的痛苦和心靈的離散。整首詩以簡練的語言表達了詩人內心深處的孤獨和無奈,給人一種深沉而凄涼的感覺。這首詩詞展示了陸游獨特的感慨和對人生的思考,同時也反映了宋代士人在動蕩時期的心境。
“不須更把澆愁酒”全詩拼音讀音對照參考
háng tóu wǎn xìng yán zhōu
杭頭晚興嚴州
shān sè cāng hán yě sè hūn, xià chéng chū bì yì tíng mén.
山色蒼寒野色昏,下程初閉驛亭門。
bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ, xíng jǐn tiān yá guàn duàn hún.
不須更把澆愁酒,行盡天涯慣斷魂。
“不須更把澆愁酒”平仄韻腳
拼音:bù xū gèng bǎ jiāo chóu jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不須更把澆愁酒”的相關詩句
“不須更把澆愁酒”的關聯詩句
網友評論
* “不須更把澆愁酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不須更把澆愁酒”出自陸游的 《杭頭晚興嚴州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。