“聚稿森束筍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聚稿森束筍”全詩
醯雞舞甕天,乃復自拘窘。
外物豈移人,子顧不少忍。
鶴井與狐妖,正可付一哂。
繁華夢境鬧,零亂空花霣。
可憐憨書生,尚學居易稹。
我昔亦未免,吟哦琢肝腎,落筆過白雨,聚稿森束筍。
幸能悟差早,念念常自憫。
安得從碩儒,稽道謝不敏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《偶觀舊詩書嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《偶觀舊詩書嘆》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吾道運無積,何至墮畦畛。
我的人生道路沒有積累,怎會淪落到如此低微的境地。
醯雞舞甕天,乃復自拘窘。
像醯雞舞甕天一樣,卻又自我限制束縛。
外物豈移人,子顧不少忍。
外在的物質并不能改變一個人,你卻不停地忍受。
鶴井與狐妖,正可付一哂。
鶴井和狐妖,只值得一笑。
繁華夢境鬧,零亂空花霣。
繁華的夢境喧鬧,只是虛幻的花朵凋零。
可憐憨書生,尚學居易稹。
可憐的書生,還在努力學習,卻過著艱難的生活。
我昔亦未免,吟哦琢肝腎,落筆過白雨,聚稿森束筍。
我過去也不免吟詠琢磨,寫下過白雨的文字,積累了許多作品。
幸能悟差早,念念常自憫。
幸好我早早地覺悟到了自己的不足,時刻自我反省。
安得從碩儒,稽道謝不敏。
如果能跟隨著博學的大儒,向他們請教,向他們學習,我將不再愚昧。
這首詩詞表達了陸游對自己人生道路的反思和悔悟。他感嘆自己沒有積累,淪落到低微的境地,同時也意識到外在的物質并不能改變一個人。他嘲笑了那些虛浮的事物和人,認為它們只值得一笑。他描述了繁華的夢境喧鬧,卻只是虛幻的花朵凋零。他同情那些努力學習卻過著艱難生活的人,也反思了自己過去的努力和積累。最后,他希望能夠跟隨著博學的大儒,向他們學習,擺脫自己的愚昧。整首詩詞流露出對人生的思考和對自身的反省,展現了陸游對于追求真理和博學的渴望。
“聚稿森束筍”全詩拼音讀音對照參考
ǒu guān jiù shī shū tàn
偶觀舊詩書嘆
wú dào yùn wú jī, hé zhì duò qí zhěn.
吾道運無積,何至墮畦畛。
xī jī wǔ wèng tiān, nǎi fù zì jū jiǒng.
醯雞舞甕天,乃復自拘窘。
wài wù qǐ yí rén, zi gù bù shǎo rěn.
外物豈移人,子顧不少忍。
hè jǐng yǔ hú yāo, zhèng kě fù yī shěn.
鶴井與狐妖,正可付一哂。
fán huá mèng jìng nào, líng luàn kōng huā yǔn.
繁華夢境鬧,零亂空花霣。
kě lián hān shū shēng, shàng xué jū yì zhěn.
可憐憨書生,尚學居易稹。
wǒ xī yì wèi miǎn, yín é zuó gān shèn, luò bǐ guò bái yǔ, jù gǎo sēn shù sǔn.
我昔亦未免,吟哦琢肝腎,落筆過白雨,聚稿森束筍。
xìng néng wù chà zǎo, niàn niàn cháng zì mǐn.
幸能悟差早,念念常自憫。
ān dé cóng shuò rú, jī dào xiè bù mǐn.
安得從碩儒,稽道謝不敏。
“聚稿森束筍”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。