“茗艼還家君勿遽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茗艼還家君勿遽”全詩
芼羹箭筍美如玉,點豉絲蕝滑縈箸。
銀鞍烏帽尋春客,朱戶青旗沽酒處。
浮生細看才幾時,一笑自應忘百慮。
綠杯到手不肯盡,寶帶照地身何與。
酴醾爛熳我欲狂,茗艼還家君勿遽。
分類: 春游
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春游至樊江戲示坐客》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春游至樊江戲示坐客》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江頭蕭蕭春色暮,
柳陰游魚飽飛絮。
芼羹箭筍美如玉,
點豉絲蕝滑縈箸。
譯文:
傍晚時分,江頭的春景靜謐而美麗,
柳樹的陰影下,游魚在飛舞的柳絮中自由自在。
新鮮的蔬菜和箭竹筍,美如玉一般,
用點豉調味的絲蕝,滑潤地纏繞在筷子上。
詩意:
這首詩描繪了一個春天傍晚時分的景象。江頭的春色蕭瑟而寧靜,柳樹下的游魚在飛舞的柳絮中自由自在。詩人通過描繪食物的美味,表達了對生活的享受和對自然的贊美。詩中還融入了對尋找春天的客人的描寫,以及對沽酒之處的描述,展現了春天的歡樂氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和人們的歡樂心情。詩人通過對食物的描寫,展示了春天的豐收和生機勃勃的景象。詩中的銀鞍烏帽、朱戶青旗等描寫,增添了春游的熱鬧氣氛。最后兩句表達了詩人對生命短暫的感慨,但他仍然選擇笑對人生,忘卻煩惱。整首詩意境明朗,情感真摯,給人以愉悅和舒暢的感受。
“茗艼還家君勿遽”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu zhì fán jiāng xì shì zuò kè
春游至樊江戲示坐客
jiāng tóu xiāo xiāo chūn sè mù, liǔ yīn yóu yú bǎo fēi xù.
江頭蕭蕭春色暮,柳陰游魚飽飛絮。
mào gēng jiàn sǔn měi rú yù, diǎn shì sī jué huá yíng zhù.
芼羹箭筍美如玉,點豉絲蕝滑縈箸。
yín ān wū mào xún chūn kè, zhū hù qīng qí gū jiǔ chù.
銀鞍烏帽尋春客,朱戶青旗沽酒處。
fú shēng xì kàn cái jǐ shí, yī xiào zì yīng wàng bǎi lǜ.
浮生細看才幾時,一笑自應忘百慮。
lǜ bēi dào shǒu bù kěn jǐn, bǎo dài zhào dì shēn hé yǔ.
綠杯到手不肯盡,寶帶照地身何與。
tú mí làn màn wǒ yù kuáng, míng tīng huán jiā jūn wù jù.
酴醾爛熳我欲狂,茗艼還家君勿遽。
“茗艼還家君勿遽”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。