“手碾新茶破睡昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手碾新茶破睡昏”全詩
小餅戲龍供玉食,今年也到浣花村。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《飯罷碾茶戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《飯罷碾茶戲書》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨天的景象,以及在雨中碾茶和享用茶的情景。
詩詞的中文譯文如下:
江風吹雨暗衡門,
The river wind blows, rain darkens the Heng gate,
手碾新茶破睡昏。
Hand-grinding new tea, breaking the drowsiness.
小餅戲龍供玉食,
Small cakes play with dragons, offering jade-like food,
今年也到浣花村。
This year, we have also come to the Washed Flower Village.
這首詩詞的詩意表達了作者在雨天碾茶的情景。江風吹雨,使得衡門一片昏暗,而作者則在這樣的環境中手碾新茶。手碾茶又是一種繁瑣的工作,需要用力碾壓茶葉,這樣的動作打破了作者的睡意。小餅戲龍是指作者在享用茶時,將茶葉制成小餅狀,然后用它們來玩耍,仿佛在與龍一起享用美食。最后一句表達了作者今年也來到浣花村,可能是為了品嘗這里的新茶。
這首詩詞通過描繪雨天碾茶的情景,展現了作者對茶的熱愛和對生活的熱情。作者將碾茶的過程與自然景象相結合,形成了一種意境。同時,詩中的小餅戲龍也展示了作者對茶文化的理解和對生活的樂觀態度。整首詩詞簡潔明快,意境清新,給人以愉悅的感受。
“手碾新茶破睡昏”全詩拼音讀音對照參考
fàn bà niǎn chá xì shū
飯罷碾茶戲書
jiāng fēng chuī yǔ àn héng mén, shǒu niǎn xīn chá pò shuì hūn.
江風吹雨暗衡門,手碾新茶破睡昏。
xiǎo bǐng xì lóng gōng yù shí, jīn nián yě dào huàn huā cūn.
小餅戲龍供玉食,今年也到浣花村。
“手碾新茶破睡昏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。