“今年意味報君知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年意味報君知”全詩
獨坐空齋如自訟,小鐫殘俸類分司。
閑撐野艇漁蓑濕,亂插山花醉帽欹。
有興行歌便終日,逢人那識我為誰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《簡鄰里》陸游 翻譯、賞析和詩意
《簡鄰里》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年的意味報告給你知道,
雖然屬疾頻繁但未苦衰。
獨自坐在空蕩的齋室里,仿佛在自我辯論,
小小的俸祿像是分司的殘印。
閑暇時撐著小船,漁夫的蓑衣濕了,
隨意地插上山花,帽子歪斜著,仿佛醉了。
有興致時行走唱歌,整天都這樣,
遇到人們,他們又怎么會認識我是誰呢?
詩意:
《簡鄰里》這首詩詞描繪了作者陸游的生活狀態和內心感受。詩中表達了作者對自己身體狀況的坦然和對生活的隨遇而安。他雖然身體不好,但并不感到痛苦和衰弱。他獨自一人坐在空蕩的齋室里,仿佛在與自己辯論,思考人生的意義。他的俸祿雖然微薄,但他并不在意,將其比喻為分司的殘印。在閑暇時,他喜歡劃著小船,穿著漁夫的蓑衣,享受大自然的美景。他隨意地插上山花,帽子歪斜著,仿佛陶醉其中。他有興致時就行走唱歌,整天都這樣過著自己的生活。然而,他意識到自己并不為人所知,遇到的人們并不了解他是誰。
賞析:
《簡鄰里》以簡潔的語言描繪了作者內心的平靜和對生活的豁達態度。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪作者的生活細節,展現了他對自然和生活的熱愛。作者將自己的生活狀態與社會的繁華相對比,表達了對名利的淡泊和對內心世界的追求。整首詩詞流暢自然,字字珠璣,給人以深思和啟迪。它讓人們反思生活的真諦,引發對內心世界的思考。同時,它也表達了作者對自己的認同和對社會的反思,展現了一種獨立自主的精神風貌。
“今年意味報君知”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn lín lǐ
簡鄰里
jīn nián yì wèi bào jūn zhī, shǔ jí suī pín wèi kǔ shuāi.
今年意味報君知,屬疾雖頻未苦衰。
dú zuò kōng zhāi rú zì sòng, xiǎo juān cán fèng lèi fēn sī.
獨坐空齋如自訟,小鐫殘俸類分司。
xián chēng yě tǐng yú suō shī, luàn chā shān huā zuì mào yī.
閑撐野艇漁蓑濕,亂插山花醉帽欹。
yǒu xīng xíng gē biàn zhōng rì, féng rén nà shí wǒ wèi shuí.
有興行歌便終日,逢人那識我為誰。
“今年意味報君知”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。