“小室僅容膝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小室僅容膝”全詩
出門寧有礙?知我正須希。
霜橘爭棋樂,仙壺賣藥歸。
平生釣竿手,不解叩黃扉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小室》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小室》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者身處狹小的房間,獨自品味過去的經歷和思考未來的追求。
詩詞的中文譯文如下:
小室僅容膝,焚香觀昨非。
出門寧有礙?知我正須希。
霜橘爭棋樂,仙壺賣藥歸。
平生釣竿手,不解叩黃扉。
詩詞的詩意是,作者身處狹小的房間,只能容納他的膝蓋。他點燃香燭,回憶過去的經歷,思考自己的現狀和未來的追求。他在室內思考是否出門會有阻礙,但他明白自己正需要追求更高的目標。他提到了霜橘爭棋的樂趣,以及仙壺賣藥的歸宿,這些都是他平生的愛好和追求。最后,他提到自己手持釣竿,卻不明白如何敲擊黃色的大門。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的孤獨和追求。作者身處狹小的房間,但他的思想卻無邊無際。他點燃香燭,回憶過去的經歷,思考自己的現狀和未來的追求。他希望能夠超越現狀,追求更高的目標。詩中提到的霜橘爭棋和仙壺賣藥,是作者平生的愛好和追求,也代表了他對美好事物的向往。最后,他提到自己手持釣竿,卻不明白如何敲擊黃色的大門,這可能暗示著作者對未來的追求和困惑。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和追求,展現了他對自由和美好事物的向往。同時,通過對狹小空間的描繪,也反映了作者內心的孤獨和思考。整體上,這首詩詞給人以深思和啟迪,引發讀者對自身追求和內心世界的思考。
“小室僅容膝”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo shì
小室
xiǎo shì jǐn róng xī, fén xiāng guān zuó fēi.
小室僅容膝,焚香觀昨非。
chū mén níng yǒu ài? zhī wǒ zhèng xū xī.
出門寧有礙?知我正須希。
shuāng jú zhēng qí lè, xiān hú mài yào guī.
霜橘爭棋樂,仙壺賣藥歸。
píng shēng diào gān shǒu, bù jiě kòu huáng fēi.
平生釣竿手,不解叩黃扉。
“小室僅容膝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。