“東風吹雨惱游人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風吹雨惱游人”出自宋代陸游的《欲出遇雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dōng fēng chuī yǔ nǎo yóu rén,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“東風吹雨惱游人”全詩
《欲出遇雨》
東風吹雨惱游人,滿路新泥換細塵。
花睡柳眠春自嬾,誰知我更嬾於春!
花睡柳眠春自嬾,誰知我更嬾於春!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《欲出遇雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《欲出遇雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東風吹雨惱游人,
滿路新泥換細塵。
花睡柳眠春自嬾,
誰知我更嬾於春!
詩意:
這首詩詞表達了詩人對春天的不滿和無奈之情。詩人在詩中描述了東風吹雨對游人的困擾,道路上的新泥換來了更多的塵土。花兒沉睡,柳樹懶洋洋地躺著,春天本身也變得懶散。詩人感嘆自己對于春天的懶散態度,同時也暗示了自己對于生活的不積極態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對于春天的消極情緒。東風吹雨給游人帶來了困擾,滿路的新泥換來了更多的塵土,這種景象反映了詩人對于現實生活的不滿和疲憊。花兒和柳樹也顯得懶洋洋的,與春天的活力和生機相比形成了鮮明的對比。詩人通過描繪自己對于春天的懶散態度,表達了對于生活的消極情緒和對于時光流逝的無奈感。整首詩詞以簡練的語言傳達了詩人內心的情感,給人以深思。
“東風吹雨惱游人”全詩拼音讀音對照參考
yù chū yù yǔ
欲出遇雨
dōng fēng chuī yǔ nǎo yóu rén, mǎn lù xīn ní huàn xì chén.
東風吹雨惱游人,滿路新泥換細塵。
huā shuì liǔ mián chūn zì lǎn, shéi zhī wǒ gèng lǎn yú chūn!
花睡柳眠春自嬾,誰知我更嬾於春!
“東風吹雨惱游人”平仄韻腳
拼音:dōng fēng chuī yǔ nǎo yóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“東風吹雨惱游人”的相關詩句
“東風吹雨惱游人”的關聯詩句
網友評論
* “東風吹雨惱游人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東風吹雨惱游人”出自陸游的 《欲出遇雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。