“溪深獨木危”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪深獨木危”全詩
說詩橫楖栗,賒酒挈鴟夷。
寺古殘香冷,溪深獨木危。
往來元信步,不是赴幽期。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《偶出至近村》陸游 翻譯、賞析和詩意
《偶出至近村》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
神爽無酣寢,
身閑有劇棋。
說詩橫楖栗,
賒酒挈鴟夷。
寺古殘香冷,
溪深獨木危。
往來元信步,
不是赴幽期。
詩意:
這首詩詞描繪了作者偶然來到附近的村莊,感受到的一種寧靜和自由的心境。作者在這個村莊里沒有沉醉于酣睡,而是精神爽快地度過時光。他沒有繁忙的工作,卻有時間專注于下棋。他也喜歡與朋友們討論詩歌,這讓他感到興奮和激動。他可以自由地享受美酒,與朋友們一起暢飲。在這個村莊里,古老寺廟的香氣依然殘留,但已經冷卻下來,沒有了往日的熱鬧。溪水深邃,一棵孤立的樹木在岸邊搖搖欲墜,給人一種危險的感覺。作者在這個村莊里往來自由,沒有約束,不是為了追求某種幽會。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了作者在村莊中的閑適和自由。通過對作者的生活狀態和周圍環境的描寫,詩詞傳達了一種寧靜、舒適和自在的氛圍。作者沒有被瑣事所困擾,而是能夠專注于自己喜歡的事物,如下棋和詩歌。他能夠與朋友們一起分享快樂,暢飲美酒。古老寺廟的香氣和溪水的景象增添了一絲古樸和危險的氣息,為整首詩詞增添了一種微妙的情感。最后,作者強調他在這個村莊里的往來是自由的,不是為了追求某種幽會,這也表達了他對自由和獨立的向往。
總體而言,這首詩詞通過對作者在村莊中的閑適生活的描繪,表達了對自由、寧靜和獨立的向往,展現了作者內心深處的情感和對美好生活的追求。
“溪深獨木危”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chū zhì jìn cūn
偶出至近村
shén shuǎng wú hān qǐn, shēn xián yǒu jù qí.
神爽無酣寢,身閑有劇棋。
shuō shī héng zhì lì, shē jiǔ qiè chī yí.
說詩橫楖栗,賒酒挈鴟夷。
sì gǔ cán xiāng lěng, xī shēn dú mù wēi.
寺古殘香冷,溪深獨木危。
wǎng lái yuán xìn bù, bú shì fù yōu qī.
往來元信步,不是赴幽期。
“溪深獨木危”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。