“老子不辭沖急雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老子不辭沖急雨”全詩
老子不辭沖急雨,小鋤香帶藥畦泥。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨中鋤藥》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨中鋤藥》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個人在雨中勞作的情景,表達了作者堅持不懈的精神和對生活的熱愛。
詩詞的中文譯文如下:
庭中正苦日卓午,
水面忽看云過西。
老子不辭沖急雨,
小鋤香帶藥畦泥。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個人在炎熱的午后,雨中勞作的情景。詩人在庭院中,正遭受著炎熱的太陽,但突然間,他看到了云朵從西方飄過水面。盡管遭遇了突如其來的大雨,但詩人并不退縮,他毫不畏懼地繼續鋤草。他的小鋤帶著泥土的芳香,留下了一道道藥畦。
這首詩詞表達了作者堅韌不拔的精神和對生活的熱愛。盡管遇到了困難和逆境,詩人并沒有放棄,而是選擇了堅持和奮斗。他不畏怯,不退縮,用自己的行動詮釋了對生活的熱愛和對事業的執著。這種精神在詩中得到了充分的展示,給人以鼓舞和啟示。
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,生動地描繪了一個人在雨中鋤草的情景,展現了作者的堅韌和執著。它鼓勵人們在面對困難和逆境時,不要退縮,而是要堅持不懈地追求自己的目標。同時,詩中也蘊含了對自然的贊美和對生活的熱愛,給人以積極向上的力量和情感共鳴。
“老子不辭沖急雨”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng chú yào
雨中鋤藥
tíng zhōng zhèng kǔ rì zhuō wǔ, shuǐ miàn hū kàn yún guò xī.
庭中正苦日卓午,水面忽看云過西。
lǎo zi bù cí chōng jí yǔ, xiǎo chú xiāng dài yào qí ní.
老子不辭沖急雨,小鋤香帶藥畦泥。
“老子不辭沖急雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。