“道邊相送驛邊迎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道邊相送驛邊迎”出自宋代陸游的《雨中過臨溪古堠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào biān xiāng sòng yì biān yíng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“道邊相送驛邊迎”全詩
《雨中過臨溪古堠》
道邊相送驛邊迎,水隔山遮似有情。
歲晚無聊莫相笑,君方雨立我泥行。
歲晚無聊莫相笑,君方雨立我泥行。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨中過臨溪古堠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨中過臨溪古堠》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道邊相送驛邊迎,
水隔山遮似有情。
歲晚無聊莫相笑,
君方雨立我泥行。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨中的場景。詩人在道路旁邊與他人告別,而在驛站的邊上又有人迎接他。山和水隔開了他們,但似乎有一種情感的聯系。詩人表示,雖然是晚年,但他并不感到無聊,因為他能在雨中行走,感受到大自然的力量。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨中的場景,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的積極態度。詩人在雨中行走,感受到大自然的力量,這種感受使他不再感到歲晚的無聊。詩中的"道邊相送驛邊迎"和"水隔山遮似有情"表達了人與人之間的情感聯系,盡管被山和水分隔,但彼此之間似乎仍有一種情感的紐帶。整首詩詞簡潔明快,用字簡練,意境清新,展現了陸游獨特的詩意和對自然的感悟。
“道邊相送驛邊迎”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng guò lín xī gǔ hòu
雨中過臨溪古堠
dào biān xiāng sòng yì biān yíng, shuǐ gé shān zhē shì yǒu qíng.
道邊相送驛邊迎,水隔山遮似有情。
suì wǎn wú liáo mò xiāng xiào, jūn fāng yǔ lì wǒ ní xíng.
歲晚無聊莫相笑,君方雨立我泥行。
“道邊相送驛邊迎”平仄韻腳
拼音:dào biān xiāng sòng yì biān yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“道邊相送驛邊迎”的相關詩句
“道邊相送驛邊迎”的關聯詩句
網友評論
* “道邊相送驛邊迎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道邊相送驛邊迎”出自陸游的 《雨中過臨溪古堠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。