“禪房按膝秋聽雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪房按膝秋聽雨”全詩
床邊獨有拄杖子,疾病相扶真我友。
禪房按膝秋聽雨,野店敲門暮賒酒。
畏途九折歷欲盡,世上誰如君耐久?老矣更踏千山云,何可一日無此君?歸來燈前夜欲半,露柱說法君應聞。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《拄杖歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《拄杖歌》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了一個道士的生活場景,表達了對友誼和長久堅持的思考。
詩詞的中文譯文如下:
道人四壁空無有,
一炷清香閑袖手。
床邊獨有拄杖子,
疾病相扶真我友。
禪房按膝秋聽雨,
野店敲門暮賒酒。
畏途九折歷欲盡,
世上誰如君耐久?
老矣更踏千山云,
何可一日無此君?
歸來燈前夜欲半,
露柱說法君應聞。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個道人的生活情景。詩人描述了道人的居所四壁空無一物,他閑坐著,手中拿著一炷清香。床邊只有一根拄杖,這根拄杖成為了他疾病時的依靠,真正的朋友。在禪房中,他盤膝而坐,秋天聽雨聲;在野店中,他敲門買酒,暮色中賒賬。他歷經千辛萬苦,經歷了曲折的旅途,但他仍然堅持不懈。詩人問道,世上還有誰能像他一樣堅持不懈地走下去呢?即使年老,他仍然踏著千山萬水,因為沒有他,一天都不完整。當他回到家中,燈前已是深夜,他坐在露柱下,講述佛法,希望這位朋友能夠聆聽。
這首詩詞通過描繪道人的生活場景,表達了對友誼和堅持的思考。道人的生活簡樸而寂寞,但他依然堅守自己的信仰和追求。詩人通過道人的形象,表達了對真正友誼的珍視和對堅持不懈的敬佩。整首詩詞以簡潔的語言展現了道人的生活狀態,給人以深思和共鳴。
“禪房按膝秋聽雨”全詩拼音讀音對照參考
zhǔ zhàng gē
拄杖歌
dào rén sì bì kōng wú yǒu, yī zhù qīng xiāng xián xiù shǒu.
道人四壁空無有,一炷清香閑袖手。
chuáng biān dú yǒu zhǔ zhàng zǐ, jí bìng xiāng fú zhēn wǒ yǒu.
床邊獨有拄杖子,疾病相扶真我友。
chán fáng àn xī qiū tīng yǔ, yě diàn qiāo mén mù shē jiǔ.
禪房按膝秋聽雨,野店敲門暮賒酒。
wèi tú jiǔ zhé lì yù jǐn, shì shàng shuí rú jūn nài jiǔ? lǎo yǐ gèng tà qiān shān yún, hé kě yī rì wú cǐ jūn? guī lái dēng qián yè yù bàn, lù zhù shuō fǎ jūn yīng wén.
畏途九折歷欲盡,世上誰如君耐久?老矣更踏千山云,何可一日無此君?歸來燈前夜欲半,露柱說法君應聞。
“禪房按膝秋聽雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。