“晴江明處動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴江明處動”全詩
晴江明處動,遠櫥看來齊。
我語真雕朽,君詩妙斫泥。
殷勤報春去,恰恰一鶯啼。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和仲良春晚即事》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和仲良春晚即事》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
筍改齋前路,
蔬眠雨后畦。
晴江明處動,
遠櫥看來齊。
我語真雕朽,
君詩妙斫泥。
殷勤報春去,
恰恰一鶯啼。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和詩人與朋友共度春晚的場景。詩人通過描述筍子破土而出,改變了齋前的道路;蔬菜在雨后的田畦中靜靜地生長。晴朗的江面上波光粼粼,遠處的櫥窗中的物品顯得整齊有序。詩人自謙地說自己的言辭平淡無奇,而朋友的詩作卻像巧妙地雕刻泥土一樣精妙。最后,詩人表達了對春天的熱切期盼,正好此時一只鶯鳥唱起了歌。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,展現了詩人對自然的敏感和對朋友才華的贊賞。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對春天的喜愛和對生命力的贊美。詩中的筍子和蔬菜象征著春天的生機和希望,而晴江和遠櫥則展示了春天的美好和秩序。詩人謙虛地承認自己的言辭平庸,但對朋友的詩作卻充滿了贊美之辭,顯示了詩人對朋友才華的敬佩和友誼的真摯。最后,詩人以一只鶯鳥的歌聲作為結束,給整首詩詞增添了一絲生動和活力。整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了春天的美好和詩人對友誼和自然的熱愛。
“晴江明處動”全詩拼音讀音對照參考
hé zhòng liáng chūn wǎn jí shì
和仲良春晚即事
sǔn gǎi zhāi qián lù, shū mián yǔ hòu qí.
筍改齋前路,蔬眠雨後畦。
qíng jiāng míng chù dòng, yuǎn chú kàn lái qí.
晴江明處動,遠櫥看來齊。
wǒ yǔ zhēn diāo xiǔ, jūn shī miào zhuó ní.
我語真雕朽,君詩妙斫泥。
yīn qín bào chūn qù, qià qià yī yīng tí.
殷勤報春去,恰恰一鶯啼。
“晴江明處動”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。