“更入新年足新雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更入新年足新雨”全詩
高柳下來垂處綠,小桃上去末梢紅。
卷簾亭館酣酣日,放杖溪山款款風。
更入新年足新雨,去年未當好時豐。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《南溪早春》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《南溪早春》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者五次回家都見到了春天的景色,但這些春景卻讓他感到煩惱。詩中提到了高柳垂下的綠色和小桃樹上綻放的紅花,形容了春天的美景。接著,詩人描述了一個宴會的場景,人們放下手中的杖,享受著溪山間的風景。最后,詩人提到新年的到來,希望新的一年能帶來豐收。
這首詩詞的中文譯文如下:
還家五度見春容,
長被春容惱病翁。
高柳下來垂處綠,
小桃上去末梢紅。
卷簾亭館酣酣日,
放杖溪山款款風。
更入新年足新雨,
去年未當好時豐。
詩詞的意境主要是描繪了作者回家時所見到的春天景色,但作者卻因為這些景色而感到煩惱。這種矛盾的情感表達了作者內心的糾結和不安。通過描寫高柳垂下的綠色和小桃樹上綻放的紅花,詩人展現了春天的美麗和生機。在描寫宴會場景時,詩人通過放下手中的杖和享受溪山間的風景,表達了人們對自然的放松和享受。最后,詩人希望新的一年能帶來豐收,表達了對未來的期待和希望。
這首詩詞通過對春天景色的描繪,展現了作者內心的情感和對自然的感悟。同時,通過對人與自然的互動描寫,表達了對自然的熱愛和對美好未來的期待。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考,給人以清新自然的感覺,使讀者能夠感受到春天的美麗和生機。
“更入新年足新雨”全詩拼音讀音對照參考
nán xī zǎo chūn
南溪早春
huán jiā wǔ dù jiàn chūn róng, zhǎng bèi chūn róng nǎo bìng wēng.
還家五度見春容,長被春容惱病翁。
gāo liǔ xià lái chuí chù lǜ, xiǎo táo shǎng qù mò shāo hóng.
高柳下來垂處綠,小桃上去末梢紅。
juàn lián tíng guǎn hān hān rì, fàng zhàng xī shān kuǎn kuǎn fēng.
卷簾亭館酣酣日,放杖溪山款款風。
gèng rù xīn nián zú xīn yǔ, qù nián wèi dāng hǎo shí fēng.
更入新年足新雨,去年未當好時豐。
“更入新年足新雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。