“為報州家兼縣里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為報州家兼縣里”出自宋代楊萬里的《巳未春日山居雜興十二解》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi bào zhōu jiā jiān xiàn lǐ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“為報州家兼縣里”全詩
《巳未春日山居雜興十二解》
半晴半雨半暄涼,拖帶春光未要忙。
為報州家兼縣里,五鄉改作萬花鄉。
為報州家兼縣里,五鄉改作萬花鄉。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《巳未春日山居雜興十二解》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《巳未春日山居雜興十二解》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半晴半雨半暄涼,
拖帶春光未要忙。
為報州家兼縣里,
五鄉改作萬花鄉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春日山居的景象。詩人描述了天氣的變化,既有晴朗的一面,也有雨水的洗滌,溫度也是半暖半涼。詩人感嘆春光的美好,但他并不急于追逐,而是悠閑地享受著春天的到來。他希望將這美好的春光分享給州府和縣城的人們,讓他們也能感受到春天的美麗。最后,詩人提到五鄉改名為萬花鄉,可能是指他所在的地方,以表達對家鄉的深情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春日山居的景象,展現了詩人對春天的熱愛和對家鄉的眷戀之情。詩中的"半晴半雨半暄涼"一句,通過對天氣的描繪,展示了春天多變的氣候特點,給人以生動的感覺。詩人用"拖帶春光未要忙"表達了他對春光的欣賞和享受,不急于追逐,而是靜靜地感受春天的美好。最后,詩人表達了對家鄉的思念和對家鄉人民的祝福,將美好的春光帶給他們。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以寧靜和愉悅的感受。
“為報州家兼縣里”全詩拼音讀音對照參考
sì wèi chūn rì shān jū zá xìng shí èr jiě
巳未春日山居雜興十二解
bàn qíng bàn yǔ bàn xuān liáng, tuō dài chūn guāng wèi yào máng.
半晴半雨半暄涼,拖帶春光未要忙。
wèi bào zhōu jiā jiān xiàn lǐ, wǔ xiāng gǎi zuò wàn huā xiāng.
為報州家兼縣里,五鄉改作萬花鄉。
“為報州家兼縣里”平仄韻腳
拼音:wèi bào zhōu jiā jiān xiàn lǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為報州家兼縣里”的相關詩句
“為報州家兼縣里”的關聯詩句
網友評論
* “為報州家兼縣里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為報州家兼縣里”出自楊萬里的 《巳未春日山居雜興十二解》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。