“簸將白浪到天邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簸將白浪到天邊”出自宋代楊萬里的《悶歌行十二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bǒ jiāng bái làng dào tiān biān,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“簸將白浪到天邊”全詩
《悶歌行十二首》
一夜顛風翻卻天,簸將白浪到天邊。
康郎尚自無根腳,斗大洲頭卻系船。
康郎尚自無根腳,斗大洲頭卻系船。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《悶歌行十二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《悶歌行十二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜顛風翻卻天,
簸將白浪到天邊。
康郎尚自無根腳,
斗大洲頭卻系船。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅風雨交加的景象。一夜之間,狂風暴雨將天空顛倒,海浪翻滾到天邊。詩人通過這樣的描寫,表達了自然界的磅礴力量和無窮的變幻之美。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言,展示了楊萬里獨特的寫作風格。詩中的"一夜顛風翻卻天"和"簸將白浪到天邊"形象地描繪了風暴的威力和海浪的翻騰,給人以強烈的視覺沖擊力。同時,詩人通過"康郎尚自無根腳,斗大洲頭卻系船"的對比,表達了人類在自然面前的渺小和無力,以及人與自然的相互依存關系。
這首詩詞以其獨特的意象和深刻的思考,展示了楊萬里對自然的敬畏和對人生的思考。通過描繪自然界的壯麗景象,詩人引發讀者對人類與自然關系的思考,以及對生命的脆弱和無常的思索。整首詩詞以簡練的語言表達了復雜的情感和哲理,給人以深深的思考和共鳴。
“簸將白浪到天邊”全詩拼音讀音對照參考
mèn gē xíng shí èr shǒu
悶歌行十二首
yī yè diān fēng fān què tiān, bǒ jiāng bái làng dào tiān biān.
一夜顛風翻卻天,簸將白浪到天邊。
kāng láng shàng zì wú gēn jiǎo, dǒu dà zhōu tóu què xì chuán.
康郎尚自無根腳,斗大洲頭卻系船。
“簸將白浪到天邊”平仄韻腳
拼音:bǒ jiāng bái làng dào tiān biān
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“簸將白浪到天邊”的相關詩句
“簸將白浪到天邊”的關聯詩句
網友評論
* “簸將白浪到天邊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簸將白浪到天邊”出自楊萬里的 《悶歌行十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。