• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “犬吠雞鳴四船里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    犬吠雞鳴四船里”出自宋代楊萬里的《悶歌行十二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:quǎn fèi jī míng sì chuán lǐ,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “犬吠雞鳴四船里”全詩

    《悶歌行十二首》
    湖心何許有人煙,上下雙天兩點山。
    犬吠雞鳴四船里,旋成水國一家村。

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《悶歌行十二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《悶歌行十二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    湖心何許有人煙,
    In the heart of the lake, where do people reside?
    上下雙天兩點山。
    Above and below, two peaks touch the sky.

    犬吠雞鳴四船里,
    Dogs bark, roosters crow in the four boats,
    旋成水國一家村。
    Transforming into a water village, united as one.

    這首詩詞描繪了一個湖中的景象。湖心中有人居住,湖的上下有兩座山峰,形成了一幅美麗的景色。在湖中的四艘船上,狗吠雞鳴,生活的痕跡隨處可見。這個湖中的景象逐漸形成了一個水上村莊,人們在這里和諧地生活在一起。

    這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了自然景色和人們的生活。作者以湖心為中心,描繪了湖中的山峰、船只和人們的生活場景,將自然景色與人文景觀相結合,展示了湖中村莊的寧靜和和諧。整首詩詞給人以寧靜、美好的感覺,讓人感受到了自然與人類的和諧共生。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “犬吠雞鳴四船里”全詩拼音讀音對照參考

    mèn gē xíng shí èr shǒu
    悶歌行十二首

    hú xīn hé xǔ yǒu rén yān, shàng xià shuāng tiān liǎng diǎn shān.
    湖心何許有人煙,上下雙天兩點山。
    quǎn fèi jī míng sì chuán lǐ, xuán chéng shuǐ guó yī jiā cūn.
    犬吠雞鳴四船里,旋成水國一家村。

    “犬吠雞鳴四船里”平仄韻腳

    拼音:quǎn fèi jī míng sì chuán lǐ
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “犬吠雞鳴四船里”的相關詩句

    “犬吠雞鳴四船里”的關聯詩句

    網友評論


    * “犬吠雞鳴四船里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“犬吠雞鳴四船里”出自楊萬里的 《悶歌行十二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品