“賣薪人散知城近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賣薪人散知城近”出自宋代楊萬里的《至後入城道中雜興十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mài xīn rén sàn zhī chéng jìn,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“賣薪人散知城近”全詩
《至後入城道中雜興十首》
山路肩輿倦仆夫,家兄為我酒頻沽。
賣薪人散知城近,啼柳烏忙覺日脯。
賣薪人散知城近,啼柳烏忙覺日脯。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《至後入城道中雜興十首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《至後入城道中雜興十首》,是宋代的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
山路肩輿倦仆夫,
家兄為我酒頻沽。
賣薪人散知城近,
啼柳烏忙覺日脯。
中文譯文:
山路上,肩膀上扛著擔子的疲憊的仆人,
我的家兄為我頻繁地買酒。
賣柴的人散去,我知道城市近了,
啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉讓我意識到太陽已經下山。
詩意:
這首詩描繪了詩人在山路上行走的情景。詩人的家兄為他頻繁地買酒,可能是為了讓他放松和享受旅途。當賣柴的人散去時,詩人意識到城市已經近了。啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉暗示著太陽已經下山,時間已經過去了。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個旅途中的場景,通過描寫山路上的景物和詩人的感受,展現了一種淡泊的生活態度。詩人通過描述自己肩負擔子的仆人形象,表達了自己在旅途中的辛勞和疲憊。然而,詩人的家兄為他買酒,顯示出一種對生活的享受和放松的態度。最后,詩人通過描繪啼叫的柳樹和忙碌的烏鴉,以及意識到太陽已經下山,傳達了時間的流逝和旅途的結束。整首詩以簡練的語言表達了詩人對生活的淡泊和對旅途的感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“賣薪人散知城近”全詩拼音讀音對照參考
zhì hòu rù chéng dào zhōng zá xìng shí shǒu
至後入城道中雜興十首
shān lù jiān yú juàn pū fū, jiā xiōng wèi wǒ jiǔ pín gū.
山路肩輿倦仆夫,家兄為我酒頻沽。
mài xīn rén sàn zhī chéng jìn, tí liǔ wū máng jué rì pú.
賣薪人散知城近,啼柳烏忙覺日脯。
“賣薪人散知城近”平仄韻腳
拼音:mài xīn rén sàn zhī chéng jìn
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“賣薪人散知城近”的相關詩句
“賣薪人散知城近”的關聯詩句
網友評論
* “賣薪人散知城近”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“賣薪人散知城近”出自楊萬里的 《至後入城道中雜興十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。