“無端一竇西窗日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無端一竇西窗日”出自宋代楊萬里的《寒食相將諸子游翟得園十詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú duān yī dòu xī chuāng rì,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“無端一竇西窗日”全詩
《寒食相將諸子游翟得園十詩》
驅使花枝苦未休,平章詩句政宜搜。
無端一竇西窗日,不遣吾人略小留。
無端一竇西窗日,不遣吾人略小留。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寒食相將諸子游翟得園十詩》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《寒食相將諸子游翟得園十詩》,寫于宋代。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
驅使花枝苦未休,
平章詩句政宜搜。
無端一竇西窗日,
不遣吾人略小留。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒食節的場景,寒食節是中國傳統節日之一,通常在清明節前一天。詩人描述了自己在寒食節時的心情和所見所感。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考。首句“驅使花枝苦未休”,表達了詩人對于驅使花枝的辛勞和疲憊之感。這里的花枝可以理解為指代詩人自己的創作,他在寫詩時不斷努力,但似乎還未得到滿足。
接下來的兩句“平章詩句政宜搜”,表達了詩人對于自己的詩句的期望和追求。他希望自己的詩句能夠平實而有力地表達政治之道,因此他不斷搜尋和思考。
最后兩句“無端一竇西窗日,不遣吾人略小留”,表達了詩人對于時光流逝的感慨和對于離別的不舍。他看到窗外的太陽已經西斜,意味著時間已經過去,他不愿意離開這個地方,希望能夠稍作停留。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對于創作的努力和對于時光流逝的感慨。同時,也展現了詩人對于詩句的追求和對于離別的不舍之情。
“無端一竇西窗日”全詩拼音讀音對照參考
hán shí xiāng jiāng zhū zǐ yóu dí dé yuán shí shī
寒食相將諸子游翟得園十詩
qū shǐ huā zhī kǔ wèi xiū, píng zhāng shī jù zhèng yí sōu.
驅使花枝苦未休,平章詩句政宜搜。
wú duān yī dòu xī chuāng rì, bù qiǎn wú rén lüè xiǎo liú.
無端一竇西窗日,不遣吾人略小留。
“無端一竇西窗日”平仄韻腳
拼音:wú duān yī dòu xī chuāng rì
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無端一竇西窗日”的相關詩句
“無端一竇西窗日”的關聯詩句
網友評論
* “無端一竇西窗日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無端一竇西窗日”出自楊萬里的 《寒食相將諸子游翟得園十詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。