“一回舉似一回新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一回舉似一回新”全詩
缽盂奪得知何用?不怕梅花解笑人。
分類: 九日
作者簡介(楊萬里)
《二月十九日度大庾嶺題云封寺四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《二月十九日度大庾嶺題云封寺四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行者南來今幾春,
一回舉似一回新。
缽盂奪得知何用?
不怕梅花解笑人。
詩意:
這位行者南來已經過了幾個春天,
每一次回來都像是一次全新的經歷。
他奪得的缽盂有何用途?
他并不害怕梅花的嘲笑。
賞析:
這首詩詞描繪了一個行者南來的場景,表達了行者在旅途中的心境和態度。詩中的“行者”指的是一個行走在山野間的僧人或游方修行者。詩人通過描述行者南來的次數,表達了時間的流逝和經歷的積累。每一次回來,行者都能帶來新的感悟和體驗,使得他的旅途變得更加豐富多彩。
詩中提到的“缽盂”是行者所持有的一種用于乞討的容器,它象征著行者的清貧和苦行的生活方式。詩人問道:“缽盂奪得知何用?”這句話暗示了行者的修行目的和意義,以及行者在世俗中的角色和價值。
最后兩句“不怕梅花解笑人”,表達了行者的堅定和豁達。梅花是冬季開放的花朵,而行者南來的時間是在二月十九日,正值寒冷的季節。梅花嘲笑行者,可以理解為世俗對行者苦行生活的不理解和嘲笑。然而,行者并不在乎這些嘲笑,他堅定地走自己的道路,不受外界的干擾和誘惑。
整首詩詞通過對行者南來的描繪,表達了行者的堅持和追求,以及對世俗的超越和豁達。它展示了詩人對于修行者生活態度的贊美和敬佩,同時也反映了詩人自身對于人生意義的思考和追尋。
“一回舉似一回新”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shí jiǔ rì dù dà yǔ lǐng tí yún fēng sì sì shǒu
二月十九日度大庾嶺題云封寺四首
xíng zhě nán lái jīn jǐ chūn, yī huí jǔ shì yī huí xīn.
行者南來今幾春,一回舉似一回新。
bō yú duó de zhī hé yòng? bù pà méi huā jiě xiào rén.
缽盂奪得知何用?不怕梅花解笑人。
“一回舉似一回新”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。