“橫渠方寸著乾坤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橫渠方寸著乾坤”全詩
四海交朋霜葉落,半張翰墨雪濤翻。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《跋余伯益所藏張欽夫書西銘短紙二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《跋余伯益所藏張欽夫書西銘短紙二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橫渠方寸著乾坤,
傅到南軒更莫論。
四海交朋霜葉落,
半張翰墨雪濤翻。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于書法藝術的贊美和思考。詩中提到了橫渠書院,它是一個重要的學府,象征著學問的傳承和發展。作者認為,書法的力量可以超越時空,影響到世界的各個角落。他說自己的書法作品如同霜葉飄落,四海之人都能交朋友,而他的書法作品就像翰墨在雪浪中翻騰。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對書法的熱愛和對書法藝術的追求。詩中的橫渠方寸指的是橫渠書院,方寸意味著極小的空間,但在這個小小的空間里,卻蘊含著廣闊的天地。作者認為,書法的力量可以超越時空的限制,傳達思想和情感,影響到世界各地的人們。他說自己的書法作品如同霜葉飄落,意味著他的作品能夠觸動人心,使人們產生共鳴。而四海交朋指的是作者的書法作品能夠吸引世界各地的人們,使他們成為朋友。最后,作者用半張翰墨雪濤翻來形容自己的書法作品,表達了書法作品在紙上的翻騰之美,以及書法藝術的無窮魅力。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對書法藝術的熱愛和對書法力量的追求,展示了書法作品的魅力和影響力。
“橫渠方寸著乾坤”全詩拼音讀音對照參考
bá yú bó yì suǒ cáng zhāng qīn fū shū xī míng duǎn zhǐ èr shǒu
跋余伯益所藏張欽夫書西銘短紙二首
héng qú fāng cùn zhe qián kūn, fù dào nán xuān gèng mò lùn.
橫渠方寸著乾坤,傅到南軒更莫論。
sì hǎi jiāo péng shuāng yè luò, bàn zhāng hàn mò xuě tāo fān.
四海交朋霜葉落,半張翰墨雪濤翻。
“橫渠方寸著乾坤”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。