“梅邊五字律”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅邊五字律”全詩
梅邊五字律,管底一班窺。
新歲來朝是,流年去浪移。
誰能守除夕,妨我夢歸時。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《除夜張功父惠詩,索荊溪集,次韻送往》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代創作的,題為《除夜張功父惠詩,索荊溪集,次韻送往》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早往荊溪集,應無掛隱詩。
梅邊五字律,管底一班窺。
新歲來朝是,流年去浪移。
誰能守除夕,妨我夢歸時。
詩意:
這首詩詞描述了楊萬里在除夕夜前往荊溪集市的情景,并表達了他對過去一年的思考和對新年的期望。他希望能夠在新的一年里追求自己的文學創作,同時也希望能夠守住除夕夜,不受外界干擾,以便能夠安心地做夢。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了楊萬里的心境和對新年的期待。他選擇在除夕前往荊溪集市,意味著他對文學創作的熱情和對人生的追求。他提到了梅邊五字律,這是一種特定的詩歌形式,顯示了他對詩歌的熟悉和對藝術的追求。管底一班窺的意象則暗示了他在人群中的觀察和思考。
詩詞的后半部分表達了對新年的期待和對時間流逝的思考。新歲來朝是,流年去浪移,表達了時間的不可逆轉和歲月的流轉。最后兩句誰能守除夕,妨我夢歸時,表達了楊萬里希望能夠守住除夕夜,不受外界干擾,以便能夠安心地做夢,進一步強調了他對內心寧靜和創作空間的渴望。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了楊萬里對文學創作和對新年的期待,同時也反映了他對時間流逝和內心寧靜的思考。
“梅邊五字律”全詩拼音讀音對照參考
chú yè zhāng gōng fù huì shī, suǒ jīng xī jí, cì yùn sòng wǎng
除夜張功父惠詩,索荊溪集,次韻送往
zǎo wǎng jīng xī jí, yīng wú guà yǐn shī.
早往荊溪集,應無掛隱詩。
méi biān wǔ zì lǜ, guǎn dǐ yī bān kuī.
梅邊五字律,管底一班窺。
xīn suì lái zhāo shì, liú nián qù làng yí.
新歲來朝是,流年去浪移。
shuí néng shǒu chú xī, fáng wǒ mèng guī shí.
誰能守除夕,妨我夢歸時。
“梅邊五字律”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。