“櫻桃湖里月如霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“櫻桃湖里月如霜”出自宋代楊萬里的《夜泊平望終夕不寐三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīng táo hú lǐ yuè rú shuāng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“櫻桃湖里月如霜”全詩
《夜泊平望終夕不寐三首》
櫻桃湖里月如霜,偏照征人寸斷腸。
醉里不知家尚遠,夢回忽覺路初長。
醉里不知家尚遠,夢回忽覺路初長。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜泊平望終夕不寐三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜泊平望終夕不寐三首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
櫻桃湖里月如霜,
偏照征人寸斷腸。
醉里不知家尚遠,
夢回忽覺路初長。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚,詩人在平望的湖邊停泊,月亮如霜一般明亮。月光照耀下,詩人感嘆征途漫長,思念家鄉,心情愁緒萬千。他在醉酒之中不知道離家還很遠,但在夢中醒來時,突然感覺路途依然漫長。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人對離家在外的征人生活的思念和無奈之情。首句“櫻桃湖里月如霜”,以湖邊的月光如霜來形容夜晚的明亮,給人以清冷的感覺。第二句“偏照征人寸斷腸”,通過“征人”一詞,表達了詩人離家在外的辛酸和思念之情。第三句“醉里不知家尚遠”,揭示了詩人在醉酒之中對歸家的渴望,但又不知道離家還有多遠。最后一句“夢回忽覺路初長”,通過“夢回”一詞,表達了詩人在夢中醒來時,突然感覺到路途的漫長和艱辛。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對家鄉的思念。通過描繪夜晚的景象和詩人的感嘆,詩詞傳達了一種離鄉背井的辛酸和無奈,以及對歸家的渴望和迷茫。這首詩詞以其深情而含蓄的表達方式,給人以思考和共鳴的空間,展現了楊萬里獨特的詩歌才華。
“櫻桃湖里月如霜”全詩拼音讀音對照參考
yè pō píng wàng zhōng xī bù mèi sān shǒu
夜泊平望終夕不寐三首
yīng táo hú lǐ yuè rú shuāng, piān zhào zhēng rén cùn duàn cháng.
櫻桃湖里月如霜,偏照征人寸斷腸。
zuì lǐ bù zhī jiā shàng yuǎn, mèng huí hū jué lù chū zhǎng.
醉里不知家尚遠,夢回忽覺路初長。
“櫻桃湖里月如霜”平仄韻腳
拼音:yīng táo hú lǐ yuè rú shuāng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“櫻桃湖里月如霜”的相關詩句
“櫻桃湖里月如霜”的關聯詩句
網友評論
* “櫻桃湖里月如霜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“櫻桃湖里月如霜”出自楊萬里的 《夜泊平望終夕不寐三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。