“稚子玉膚新脫錦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稚子玉膚新脫錦”全詩
只逢筍蕨杯盤日,便是山林富貴天。
稚子玉膚新脫錦,小兒紫臂未開拳。
只嫌嶺外無珍饌,一味春蔬不直錢。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《初食筍蕨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《初食筍蕨》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庖鳳烹龍世浪傳,
猩唇熊掌我無緣。
只逢筍蕨杯盤日,
便是山林富貴天。
稚子玉膚新脫錦,
小兒紫臂未開拳。
只嫌嶺外無珍饌,
一味春蔬不直錢。
詩意:
這首詩詞以食材的珍貴程度來表達作者的感慨和思考。詩中提到了庖鳳烹龍和猩唇熊掌,這些都是傳說中非常珍貴的食材,但是作者卻無緣品嘗。然而,當他遇到筍蕨這樣的山林食材時,他感受到了富貴的天地。詩中還提到了稚子和小兒,暗示著作者對于珍貴食材的渴望和無奈。最后兩句表達了作者對于嶺外沒有珍饌的遺憾,他只能品嘗春蔬,而這些春蔬并不需要花費太多的錢財。
賞析:
這首詩詞通過對食材的描繪,表達了作者對于珍貴食材的向往和無奈。庖鳳烹龍和猩唇熊掌被用來形容極為珍貴的食材,而作者卻無緣品嘗。然而,當他遇到筍蕨這樣的山林食材時,他感受到了富貴的天地,表達了對于自然食材的贊美和珍視。詩中的稚子和小兒形象生動,突出了作者對于美食的渴望和無奈。最后兩句表達了作者對于嶺外沒有珍饌的遺憾,同時也反映了他對于樸素春蔬的珍視和滿足。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對于食材的思考和對于生活的感悟,給人以深思和共鳴。
“稚子玉膚新脫錦”全詩拼音讀音對照參考
chū shí sǔn jué
初食筍蕨
páo fèng pēng lóng shì làng chuán, xīng chún xióng zhǎng wǒ wú yuán.
庖鳳烹龍世浪傳,猩唇熊掌我無緣。
zhǐ féng sǔn jué bēi pán rì, biàn shì shān lín fù guì tiān.
只逢筍蕨杯盤日,便是山林富貴天。
zhì zǐ yù fū xīn tuō jǐn, xiǎo ér zǐ bì wèi kāi quán.
稚子玉膚新脫錦,小兒紫臂未開拳。
zhǐ xián lǐng wài wú zhēn zhuàn, yī wèi chūn shū bù zhí qián.
只嫌嶺外無珍饌,一味春蔬不直錢。
“稚子玉膚新脫錦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。