“樹樹低桑不要梯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹樹低桑不要梯”全詩
杜鵑知我歸心急,林外飛來頭上啼。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《春盡舍舟,余杭雨後山行二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《春盡舍舟,余杭雨后山行二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樹樹低桑不要梯,
溪溪新漲總平堤。
杜鵑知我歸心急,
林外飛來頭上啼。
詩意:
這首詩詞描繪了春天即將結束時的景象。詩人在余杭地區的山行中,觀察到了一些細節,通過這些細節表達了自己對春天逝去的感慨和對歸家的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天末尾的景色。首句“樹樹低桑不要梯”,描述了樹木低垂的枝椏,不需要梯子就能觸摸到。這一景象暗示著春天的結束,樹木的生長已經到達了頂點,開始逐漸凋零。
接著,詩人描述了溪水的漲潮,“溪溪新漲總平堤”。這里的溪水象征著春天的水源,它的漲潮意味著春天即將結束,夏天即將來臨。
第三句“杜鵑知我歸心急”,表達了詩人對歸家的渴望。杜鵑是春天的代表鳥類,它的鳴叫聲傳達了詩人內心的焦急和渴望。詩人通過杜鵑的鳴叫,表達了自己對家的思念和歸心的迫切。
最后一句“林外飛來頭上啼”,描繪了杜鵑飛離林外,停在詩人頭上啼叫的情景。這一景象進一步強調了詩人對歸家的渴望,也暗示著春天的結束和夏天的到來。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對春天逝去和歸家的思考和感慨。它展示了楊萬里獨特的寫景能力和對自然的敏感觸覺,同時也傳達了人們對季節更替和家的向往之情。
“樹樹低桑不要梯”全詩拼音讀音對照參考
chūn jǐn shě zhōu, yú háng yǔ hòu shān xíng èr shǒu
春盡舍舟,余杭雨後山行二首
shù shù dī sāng bú yào tī, xī xī xīn zhǎng zǒng píng dī.
樹樹低桑不要梯,溪溪新漲總平堤。
dù juān zhī wǒ guī xīn jí, lín wài fēi lái tou shàng tí.
杜鵑知我歸心急,林外飛來頭上啼。
“樹樹低桑不要梯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。