“問儂收得曹溪水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問儂收得曹溪水”全詩
問儂收得曹溪水,雩下春風吹已乾。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送鄉僧德璘監寺緣化結夏歸天童山二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送鄉僧德璘監寺緣化結夏歸天童山二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一別璘公十二年,
故當刮目為相看。
問儂收得曹溪水,
雩下春風吹已乾。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別鄉僧德璘回天童山的作品。詩人與德璘相別已有十二年之久,此刻再相見,彼此都應該重新審視對方。詩人詢問德璘是否領悟到了曹溪的禪宗精髓,是否已經在修行中達到了心境的枯涸。
賞析:
這首詩詞以送別鄉僧為主題,表達了詩人對德璘的思念和對他修行成果的期待。首句“一別璘公十二年”表明了詩人與德璘分別已久,這種長時間的分離使得再次相見時,彼此都應該有所成長和變化。接下來的一句“故當刮目為相看”則表達了詩人對德璘的期待,希望他在修行中有所領悟,有所成就。
第三句“問儂收得曹溪水”是詩人對德璘的詢問,曹溪是中國佛教禪宗的發源地,詩人希望德璘是否已經領悟到了禪宗的精髓,是否已經在修行中獲得了心靈的洗滌和啟迪。
最后一句“雩下春風吹已乾”則表達了詩人對德璘修行成果的期待。雩是古代祭祀的一種儀式,春風吹干了雩水,意味著一切凈化完畢,詩人希望德璘在修行中能夠達到心境的枯涸,徹底洗滌心靈。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對德璘的思念和期待,同時也展現了詩人對禪宗修行的向往和對心靈凈化的追求。
“問儂收得曹溪水”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiāng sēng dé lín jiān sì yuán huà jié xià guī tiān tóng shān èr shǒu
送鄉僧德璘監寺緣化結夏歸天童山二首
yī bié lín gōng shí èr nián, gù dāng guā mù wèi xiāng kàn.
一別璘公十二年,故當刮目為相看。
wèn nóng shōu de cáo xī shuǐ, yú xià chūn fēng chuī yǐ gān.
問儂收得曹溪水,雩下春風吹已乾。
“問儂收得曹溪水”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。