“眠來眠未成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眠來眠未成”全詩
中間通客路,終夜有人聲。
坐又坐不得,眠來眠未成。
如何故山友,抵死怨躬耕。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《宿樂平縣北十里西塘》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《宿樂平縣北十里西塘》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者在樂平縣北十里的西塘過夜的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
破店能無漏,孤燈肯更明。
中間通客路,終夜有人聲。
坐又坐不得,眠來眠未成。
如何故山友,抵死怨躬耕。
中文譯文:
破舊的店鋪卻沒有漏水,
孤單的燈火卻愿意更加明亮。
店鋪中間有客人經過,
整夜都能聽到人聲。
坐著又坐不住,
想睡卻無法入眠。
我想知道,為什么山中的朋友們,
不得不抱怨著辛勤的耕作,直到死去。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者在樂平縣北十里的西塘過夜的情景。詩中的破店和孤燈象征著貧困和孤獨,但作者并沒有抱怨或消沉,而是通過描繪夜晚的客人和人聲,表達了對生活的期待和對人情的渴望。然而,作者坐著卻坐不住,想睡卻無法入眠,暗示了他內心的焦慮和不安。最后兩句表達了作者對山中朋友們的思念和對艱辛勞作的怨憤,展現了他對自然和樸素生活的熱愛和向往。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,描繪了作者在貧困環境下的生活狀態和內心的情感。它展示了作者對自然和樸素生活的熱愛,同時也反映了宋代社會的一些現實問題。這首詩以其真實而深刻的描寫,給人以思考和共鳴的空間,具有一定的藝術價值。
“眠來眠未成”全詩拼音讀音對照參考
sù lè píng xiàn běi shí lǐ xī táng
宿樂平縣北十里西塘
pò diàn néng wú lòu, gū dēng kěn gèng míng.
破店能無漏,孤燈肯更明。
zhōng jiān tōng kè lù, zhōng yè yǒu rén shēng.
中間通客路,終夜有人聲。
zuò yòu zuò bù dé, mián lái mián wèi chéng.
坐又坐不得,眠來眠未成。
rú hé gù shān yǒu, dǐ sǐ yuàn gōng gēng.
如何故山友,抵死怨躬耕。
“眠來眠未成”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。