“周遭碧嶂無人跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“周遭碧嶂無人跡”全詩
周遭碧嶂無人跡,圍入青天小冊方。
半世功名一雞肋,平生道路九羊腸。
何時上到梅花嶺,北望螺峰半點蒼。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《曉過皂口嶺》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《曉過皂口嶺》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者清晨穿越皂口嶺的景象,表達了對功名利祿的無奈和對自然山水的向往。
詩詞的中文譯文如下:
夜渡驚灘有底忙,曉攀絕磴更禁當。
周遭碧嶂無人跡,圍入青天小冊方。
半世功名一雞肋,平生道路九羊腸。
何時上到梅花嶺,北望螺峰半點蒼。
詩意和賞析:
這首詩以皂口嶺為背景,通過描繪作者清晨穿越皂口嶺的經歷,表達了作者對功名利祿的無奈和對自然山水的向往之情。
詩的開頭,作者描述了自己夜渡驚灘的情景,形容了夜晚的艱險和匆忙。接著,作者在清晨攀登陡峭的山路,更加艱難。周圍的碧嶂山巒沒有人跡,仿佛進入了一本青天小冊,給人一種寧靜和幽靜的感覺。
接下來,作者表達了對功名利祿的無奈。他形容自己半生追求功名利祿,卻發現這一切如同一塊雞肋,沒有什么實際的價值。平生所走的道路就像九條羊腸,曲折而漫長。
最后兩句表達了作者對自然山水的向往。他希望有一天能夠登上梅花嶺,從那里北望螺峰,看到蒼茫的景色。這里可以理解為作者對自由自在的生活和追求高遠境界的向往。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者穿越皂口嶺的經歷,表達了對功名利祿的無奈和對自然山水的向往之情,展現了作者內心的矛盾和追求自由的渴望。
“周遭碧嶂無人跡”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo guò zào kǒu lǐng
曉過皂口嶺
yè dù jīng tān yǒu dǐ máng, xiǎo pān jué dèng gèng jìn dāng.
夜渡驚灘有底忙,曉攀絕磴更禁當。
zhōu zāo bì zhàng wú rén jī, wéi rù qīng tiān xiǎo cè fāng.
周遭碧嶂無人跡,圍入青天小冊方。
bàn shì gōng míng yī jī lèi, píng shēng dào lù jiǔ yáng cháng.
半世功名一雞肋,平生道路九羊腸。
hé shí shàng dào méi huā lǐng, běi wàng luó fēng bàn diǎn cāng.
何時上到梅花嶺,北望螺峰半點蒼。
“周遭碧嶂無人跡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。