“鴈穿銀色界中去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴈穿銀色界中去”出自宋代楊萬里的《雪中登凈遠亭四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yàn chuān yín sè jiè zhōng qù,詩句平仄:仄平平仄仄平仄。
“鴈穿銀色界中去”全詩
《雪中登凈遠亭四首》
忍卻清寒得得來,不堪騎吏苦相催。
鴈穿銀色界中去,人到水晶宮里回。
鴈穿銀色界中去,人到水晶宮里回。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雪中登凈遠亭四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《雪中登凈遠亭四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
忍受清寒得到了,卻無法忍受騎吏的催促。
雁穿越銀色的天際,人回到水晶宮里。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在雪中登上凈遠亭的情景。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對清寒的忍受和對繁忙生活的厭倦。同時,詩人通過雁和水晶宮的比喻,表達了對自由和寧靜的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了冬日雪景中的一幕。詩人通過對自然景物的描寫,將自己的情感與自然融為一體。詩中的“忍受清寒得到了”表達了詩人對于寒冷環境的堅忍和適應,但同時也暗示了他對于繁忙生活的不滿和厭倦。詩中的“騎吏苦相催”則揭示了詩人在官場上的壓力和束縛。
詩中的“雁穿銀色界中去”和“人到水晶宮里回”是一種巧妙的比喻手法。雁穿越銀色的天際,象征著自由和遠方的向往;而人回到水晶宮里,則暗示著回歸寧靜和安逸的渴望。通過這種比喻,詩人表達了對自由和寧靜生活的向往,以及對繁忙生活的厭倦和不滿。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描寫和比喻的運用,表達了詩人內心的情感和對理想生活的向往。這首詩詞既展示了詩人對自然的敏感和對生活的思考,又抒發了對自由和寧靜的向往,具有一定的藝術價值。
“鴈穿銀色界中去”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng dēng jìng yuǎn tíng sì shǒu
雪中登凈遠亭四首
rěn què qīng hán de de lái, bù kān qí lì kǔ xiāng cuī.
忍卻清寒得得來,不堪騎吏苦相催。
yàn chuān yín sè jiè zhōng qù, rén dào shuǐ jīng gōng lǐ huí.
鴈穿銀色界中去,人到水晶宮里回。
“鴈穿銀色界中去”平仄韻腳
拼音:yàn chuān yín sè jiè zhōng qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鴈穿銀色界中去”的相關詩句
“鴈穿銀色界中去”的關聯詩句
網友評論
* “鴈穿銀色界中去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鴈穿銀色界中去”出自楊萬里的 《雪中登凈遠亭四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。