“卻被青松映出來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻被青松映出來”出自宋代楊萬里的《與山莊子仁侄東園看梅四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què bèi qīng sōng yìng chū lái,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“卻被青松映出來”全詩
《與山莊子仁侄東園看梅四首》
仰樹看花不見梅,聞香疑有別園開。
更行數步偶回首,卻被青松映出來。
更行數步偶回首,卻被青松映出來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《與山莊子仁侄東園看梅四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《與山莊子仁侄東園看梅四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仰樹看花不見梅,
聞香疑有別園開。
更行數步偶回首,
卻被青松映出來。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與山莊子仁侄一起在東園觀賞梅花的情景。詩人仰望樹上的花朵,卻沒有看到梅花的蹤影,只聞到一陣陣花香,讓他懷疑是否有另外一個園子開放了梅花。在繼續前行數步后,他偶然回首,卻發現自己被青松的倒影映照出來。
賞析:
這首詩詞通過描繪梅花觀賞的場景,表達了詩人對自然景物的細膩感受和對生活的思考。詩人仰望樹上的花朵,卻沒有看到梅花,這種視覺上的缺失使他感到困惑和疑惑。然而,他聞到了花香,這種感官上的體驗讓他懷疑是否有另外一個園子開放了梅花,也暗示了人們對美好事物的向往和追求。在繼續前行數步后,詩人偶然回首,卻發現自己被青松的倒影映照出來。這種意外的發現讓詩人感到驚訝,也表達了詩人對自我認知和人生意義的思考。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的感受和思考,通過對自然景物的觀察和思考,傳達了對美好事物的追求和對人生意義的思索。
“卻被青松映出來”全詩拼音讀音對照參考
yǔ shān zhuāng zi rén zhí dōng yuán kàn méi sì shǒu
與山莊子仁侄東園看梅四首
yǎng shù kàn huā bú jiàn méi, wén xiāng yí yǒu bié yuán kāi.
仰樹看花不見梅,聞香疑有別園開。
gēng xíng shù bù ǒu huí shǒu, què bèi qīng sōng yìng chū lái.
更行數步偶回首,卻被青松映出來。
“卻被青松映出來”平仄韻腳
拼音:què bèi qīng sōng yìng chū lái
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻被青松映出來”的相關詩句
“卻被青松映出來”的關聯詩句
網友評論
* “卻被青松映出來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻被青松映出來”出自楊萬里的 《與山莊子仁侄東園看梅四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。