“身在冰壺卻道非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在冰壺卻道非”出自宋代楊萬里的《中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēn zài bīng hú què dào fēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“身在冰壺卻道非”全詩
《中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首》
月到南窗小半扉,無燈始覺室生輝。
人間何處冰壺是?身在冰壺卻道非。
人間何處冰壺是?身在冰壺卻道非。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月亮升到南窗的一半,沒有燈光時,房間才顯得明亮。
人間哪里有冰壺呢?身在冰壺中卻說不是。
詩意:
這首詩描繪了一個人在中秋前的兩個夜晚,坐在釣魚的雪舟中靜思。詩人通過對月亮、燈光和冰壺的描繪,表達了對自然景物的觀察和對人生的思考。詩中的冰壺象征著一個虛幻的世界,詩人在其中感到迷茫和困惑,對現實與虛幻之間的界限產生了疑問。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個富有哲理的意境。詩人通過對月亮和燈光的對比,突出了沒有燈光時房間的明亮,暗示了人們在追求外在物質時可能忽略了內心的光明。詩中的冰壺象征著一個虛幻的世界,詩人通過對冰壺的質疑,表達了對現實與虛幻之間的思考。整首詩以簡練的語言和意象,給人以深思和啟示,引發讀者對人生和現實的思考。
“身在冰壺卻道非”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū qián èr xī diào xuě zhōu zhōng jìng zuò èr shǒu
中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首
yuè dào nán chuāng xiǎo bàn fēi, wú dēng shǐ jué shì shēng huī.
月到南窗小半扉,無燈始覺室生輝。
rén jiān hé chǔ bīng hú shì? shēn zài bīng hú què dào fēi.
人間何處冰壺是?身在冰壺卻道非。
“身在冰壺卻道非”平仄韻腳
拼音:shēn zài bīng hú què dào fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“身在冰壺卻道非”的相關詩句
“身在冰壺卻道非”的關聯詩句
網友評論
* “身在冰壺卻道非”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“身在冰壺卻道非”出自楊萬里的 《中秋前二夕釣雪舟中靜坐二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。