“人生榮謝亦如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生榮謝亦如此”全詩
秪今立岸一弊帚,歸時弄日千黃金。
人生榮謝亦如此,謝何兄怨榮何喜。
秋霜春雨自四時,老夫問柳柳不知。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《岸柳》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《岸柳》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳梢拂入溪云陰,
柳根插入溪水深。
秪今立岸一弊帚,
歸時弄日千黃金。
人生榮謝亦如此,
謝何兄怨榮何喜。
秋霜春雨自四時,
老夫問柳柳不知。
中文譯文:
柳樹的枝梢輕輕拂過溪水上的云霧,
柳樹的根深深地扎入溪水之中。
只有現在,我站在岸邊,手持一把破掃帚,
回家時,我擺弄著陽光,就像千塊黃金一樣。
人生的榮辱也是如此,
當我們謝絕時,兄弟們為何怨恨,當我們受寵時,他們為何高興。
秋霜和春雨是四季的自然現象,
老夫問柳樹,柳樹卻不知道。
詩意和賞析:
這首詩以柳樹為主題,通過描繪柳樹在溪水旁的景象,抒發了詩人對人生的思考和感慨。
詩中的柳樹被描繪得生動而富有生命力,柳梢輕拂溪云陰,柳根深插溪水深,展現了柳樹的茂盛和生命力的頑強。詩人以此來比喻人生的起伏和變化,人生的榮辱如同柳樹的生長過程一樣,時而受到歡迎和贊美,時而被遺忘和拋棄。
詩的后半部分,詩人以自問的方式表達了對人生的疑問。他提到了秋霜和春雨,象征著四季的變化,暗示了人生的無常和不可預測性。最后,詩人向柳樹提問,但柳樹卻無法回答,這也暗示了人對于人生的追問和思考,卻無法得到確切的答案。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生的思考和對自然的觀察,通過柳樹的形象,傳達了人生的起伏和無常,以及對人生意義的追問。這首詩詞給人以深思和啟示,引發讀者對生命和人生的思考。
“人生榮謝亦如此”全詩拼音讀音對照參考
àn liǔ
岸柳
liǔ shāo fú rù xī yún yīn, liǔ gēn chā rù xī shuǐ shēn.
柳梢拂入溪云陰,柳根插入溪水深。
zhī jīn lì àn yī bì zhǒu, guī shí nòng rì qiān huáng jīn.
秪今立岸一弊帚,歸時弄日千黃金。
rén shēng róng xiè yì rú cǐ, xiè hé xiōng yuàn róng hé xǐ.
人生榮謝亦如此,謝何兄怨榮何喜。
qiū shuāng chūn yǔ zì sì shí, lǎo fū wèn liǔ liǔ bù zhī.
秋霜春雨自四時,老夫問柳柳不知。
“人生榮謝亦如此”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。