“玉版談禪佛不如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉版談禪佛不如”全詩
班衣戲彩春無價,玉版談禪佛不如。
若怨平生食無肉,何如陋巷飯斯蔬。
不須庾韭元修菜,吃到憎時始憶渠。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《都下食筍自十一月至四月戲題》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《都下食筍自十一月至四月戲題》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在冬季時節,從十一月到四月,都下食用竹筍的情景,并以此為題進行戲謔。
詩詞的中文譯文如下:
竹祖龍孫渭上居,
供儂樽俎半年余。
班衣戲彩春無價,
玉版談禪佛不如。
若怨平生食無肉,
何如陋巷飯斯蔬。
不須庾韭元修菜,
吃到憎時始憶渠。
詩意和賞析:
這首詩詞以幽默的口吻,描繪了作者在冬季時節長時間食用竹筍的情景。詩中提到作者居住在渭水之濱,供應竹筍的酒器和食器已經使用了半年多。作者戲稱這些器皿如同班衣、彩繪的春天一樣無價值,而與之相比,玉版上談論的禪佛也不如這些竹筍器皿有趣。
接著,詩人表達了對于平生食用無肉的抱怨,認為與其如此,不如在陋巷里吃素食。他認為不需要庾韭和元修這樣的名廚來烹飪,只要吃到討厭的時候才會想起他們。
整首詩詞以幽默夸張的語言,表達了作者對于冬季長時間食用竹筍的調侃和對于素食的思考。通過對于食物的描繪和對于名廚的戲謔,詩人展現了自己的生活態度和對于物質享受的看法。
“玉版談禪佛不如”全詩拼音讀音對照參考
dū xià shí sǔn zì shí yī yuè zhì sì yuè xì tí
都下食筍自十一月至四月戲題
zhú zǔ lóng sūn wèi shàng jū, gōng nóng zūn zǔ bàn nián yú.
竹祖龍孫渭上居,供儂樽俎半年余。
bān yī xì cǎi chūn wú jià, yù bǎn tán chán fú bù rú.
班衣戲彩春無價,玉版談禪佛不如。
ruò yuàn píng shēng shí wú ròu, hé rú lòu xiàng fàn sī shū.
若怨平生食無肉,何如陋巷飯斯蔬。
bù xū yǔ jiǔ yuán xiū cài, chī dào zēng shí shǐ yì qú.
不須庾韭元修菜,吃到憎時始憶渠。
“玉版談禪佛不如”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。