“日射波濤上下紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日射波濤上下紅”全詩
天開云霧東南碧,日射波濤上下紅。
千載英雄鴻去外,六朝形勝雪晴中。
攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過楊子江二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過楊子江二首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了楊子江的景色和詩人的心情。
詩詞的中文譯文如下:
只有清霜凍住太空,
更沒有一絲荻花風。
天空開闊云霧東南碧,
陽光照耀波濤上下紅。
千年來英雄已離去,
六朝的風景在雪晴的時候展現。
我帶著瓶子親自取江心的水,
想要試試煎茶的第一步。
這首詩詞通過描繪楊子江的景色,表達了詩人對自然的觀察和感受。清晨的江面上覆蓋著清霜,寒冷的天空中沒有一絲風吹動荻花。天空開闊,云霧在東南方向呈碧綠色,陽光照耀下,波濤呈現出紅色的光彩。這些景色給人一種寧靜和美麗的感覺。
詩人在描繪自然景色的同時,也表達了對歷史和英雄的思念。千年來的英雄已經離去,六朝的風景只在雪晴的時候才能看到。這里暗示了歷史的變遷和英雄的消逝,給人一種深沉的感受。
最后兩句表達了詩人的心愿和追求。他親自取江心的水,想要親手煎茶,這是他追求的第一步。這里體現了詩人對生活的熱愛和對精神追求的執著。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對自然、歷史和生活的熱愛和思考。
“日射波濤上下紅”全詩拼音讀音對照參考
guò yáng zǐ jiāng èr shǒu
過楊子江二首
zhī yǒu qīng shuāng dòng tài kōng, gèng wú bàn diǎn dí huā fēng.
秪有清霜凍太空,更無半點荻花風。
tiān kāi yún wù dōng nán bì, rì shè bō tāo shàng xià hóng.
天開云霧東南碧,日射波濤上下紅。
qiān zǎi yīng xióng hóng qù wài, liù cháo xíng shèng xuě qíng zhōng.
千載英雄鴻去外,六朝形勝雪晴中。
xié píng zì jí jiāng xīn shuǐ, yào shì jiān chá dì yī gōng.
攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功。
“日射波濤上下紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。